English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Oyster

Oyster translate Russian

400 parallel translation
THE OYSTER PRINCESS
Принцесса устриц
Mister Quaker, the Oyster King of America :
Мистер Квакер, устричный король Америки :
Well, I think I'll have oyster cocktail,
Думаю, я буду устричный коктейль,
- He's probably at his Oyster Bay place.
- Он, скорее всего, у себя дома в Ойстер Бэй.
Oyster Bay 1-1-7-0.
Ойстер Бэй 1-1-7-0.
- Nothing. My palm looks like an oyster shell.
Представил, что моя рука - это устричная раковина.
Only every time he came to town he went to the nearest oyster house. Eat a hundred oysters.
Только он, приезжая в город, сразу шёл в ресторан и съедал сотню устриц.
- No, it was bad. The oyster, I mean.
Нет, это было ужасно, я о жемчужине.
The world's his oyster, with an R in every month.
Весь мир у него в кармане, а карман на молнии.
You didn't expect to open Paris like an oyster.
Ты ведь не ждал, что Париж раскроется перед тобой, словно устрица!
# But mother oyster winked her eye #
О, Боже мой! Билль! Билль!
# This was no time to leave her oyster bed #
- Спасибо, ваша честь. - Не тебе! Простите.
A good moral, if you're an oyster.
Встань, милая. Но дело в том.
The Father would have made a wonderful oyster if he'd started young enough.
Патер бог бы стать замечательной устрицей, если бы начал пораньше.
- Oyster?
- Устрицей?
Red frogman has been in Oyster Bay and Montauk Point.
— ообщаетс €, что "красного" водолаза видели... в заливах ќйстер Ѕэй и ћанток ѕойнт.
Peppermint prairie oyster?
Мятные устрицы прерий?
With this spiked prairie oyster, I thee wed.
На этой мятной устрице прерий я женюсь.
The little oyster. Here.
Дай посмотреть.
The world is your oyster.
Весь мир у твоих ног.
Oyster, Mademoiselle.
Oyster, Mademoiselle.
Wherever you like..... the world is your oyster, anything to get you out of this rut.
Куда пожелаете..... весь мир у ваших ног. Что угодно, лишь бы выбраться из рутины.
It's at the Blue Oyster bar.
В баре "Голубая устрица".
There's a huge fight at the Blue Oyster Bar.
Серьёзная потасовка в баре Голубая Устрица.
M-1 5, a 41 5 in progress at the Blue Oyster Bar.
М-15, отправляйтесь на вызов в бар Голубая Устрица.
- Blue Oyster?
- Голубая Устрица?
- The Blue Oyster Bar is- - - 621 Cowan Avenue.
- Он находится... - Коуэн Авеню, 621.
This is the genuine oyster, this is.
Это подлинная жемчужина, вот что это.
I got a house in Oyster Bay, you know.
Кстати, у меня дом в Остер Бей.
Keep oyster away from chocolate, his tummy will soon get better.
Не давайте Устричке есть шоколад, и его животику скоро станет лучше.
Bye-bye, bye, oyster.
- Пока-пока, Устричка.
Have you ever heard of chicken â la reine Marie or oyster sauce mornay or frogs'legs Parisienne?
Ты когда-нибудь слышал о цыпленке а-ля "Reine Marie"? Или об устричном соусе "Mornay"? Или о лягушачьих лапках "а La Parisienne"?
So if someone feeds you a prairie oyster, what would you be eating?
Если кто-нибудь угостит тебя степной устрицей, что ты будешь есть?
Imagine... Just imagine that this is a prairie oyster.
Представь себе... представь себе, что это степная устрица.
The world is their oyster.
Перед ними открыты все двери.
Poor guy, exhausting himself guessing how to please you, and you, stubborn, closed like an oyster on her cancer, did you make your pearl?
Бедняга. Чтобы понять, что тебе нравится, ему нужно было биться изо всех сил. А ты закрылась, словно устрица в ракушке.
It must have been of the oyster what I ate last night.
Должно быть, это вчерашние устрицы.
Did he eat a spoilt oyster, was not it?
Плохие устрицы, да?
[Gags softly] The bad oyster, no?
"Убийца оставляет знаменитого детектива с носом".
The world is my oyster, Smithers.
Мир - моя устрица, Смизерс.
The fired oyster and filet outlet specials.
Жареные устрицы... И куриное филе, пожалуйста.
He was hard and sharp as a flint. Secret and self-contained. As solitary as an oyster.
Он был жёстким и твёрдым, как кремень... скрытным, необщительным и одиноким, как рак-отшельник.
But if you do this right, the world is your oyster.
Но если ты все сделаешь правильно, мир будет у твоих ног.
Book us a table at the Mottled Oyster.
Согласен, закажу столик в "Пестрой устрице".
- lt was the Mottled Oyster.
Клуб "Пестрая Устрица".
Oyster shells!
Морские ракушки.
You'll love Oyster Lucy!
Вам понравится ракушка Люси.
You got a great little girl, and the world's your oyster.
у тебя есть девушка и весь мир - ерунда.
Oyster juice is nothing more than urine. - Urine?
- " стричный сок - не что иное, как урина.
"The girl is Elizabeth Tyson of the Oyster Bay Tysons."
Счастливая избранница - Элизабет Тайсон, богатая наследница.
Can I kiss the oyster?
Какая малышка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]