English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pacifier

Pacifier translate Russian

94 parallel translation
Make me a pacifier for Caterina
Тогда сделай леденцы, Катарине пора в школу.
Now be good while I make a pacifier for Caterina
А теперь дядя Паскуале приготовит леденцы для Катарины.
So you did develop a pacifier.
Значит, вы создали успокоительное средство.
Pacifier!
Пустышка!
Your pacifier!
Вы соску забыли!
Sorry to startle you, but you left this pacifier in the bakery.
Простите, что напугала вас, но вы оставили соску в булочной.
" I got the pacifier you sent.
" Я получила соску, которую вы послали.
Ohh, a new pacifier.
Новая соска.
Now, Maggie... when you grow up... you can suck your pacifier all you want.
Когда вырастешь, соси соску, сколько хочешь.
Has she been sucking on a pacifier?
Она сосет соску?
Okay! What sorry bastard would steal a pacifier from a kid?
Какой жалкий ублюдок украл соску у ребёнка?
Did Mommy stick a pacifier up your ass and tuck you in?
Мамочка дала тебе соску и уложила в кроватку! ?
Pacifier...
Соска-пустышка.
When I was a baby, they'd dip my pacifier in wine.
Когда я был младенцем, мою пустышку обмакивали в вине.
- Ahhhh! -... the pacifier!
" "Соска" "!
Give her the pacifier.
– Если заплачет, дай соску.
It's just I was sucking dick when you were sucking on a pacifier.
Просто.. Я сосала члены, когда ты сосала соски-пустышки.
Could you give me a pacifier?
Можешь дать мне соску?
"The pacifier" played for, like, a year.
"Лысого няньку" там показывали, наверное, целый год.
- Unless it's " the pacifier.
- Кроме "Лысого няньки".
- "Unless it's" the pacifier.
- Кроме "Лысого няньки".
I just don't-Will you hand me that pacifier?
Я действительно.Я просто не хочу.
You dropped your pacifier.
Ты выронила свою соску.
- She isn't responding to the pacifier. And she's barely cried.
Она не реагирует на соску, она едва плачет,
That I'm a baby with a pacifier in my mouth!
! ¬ ы мне рот соской затыкаете?
[pacifier pops]
Конан О'Брайен Сценарист 1991-1993
That pacifier's the last true friend you'll have.
Эта соска - единственный верны друг, который у тебя когда-либо будет.
Oh. It's a pacifier.
Это соска.
Like a baby's pacifier?
В смысле, детская соска?
Why would someone wear a pacifier to a concert?
Зачем кому-то брать на концерт соску?
Ecstasy tends to make people grind their teeth, and the pacifier is intended to stop that.
От экстази начинают скрежетать зубами, а соска нужна, чтобы это прекратить.
Now, that's one of the victims there, wearing a pacifier?
А вот это - одна из жертв, и у неё при себе соска?
Oh, shoot. I forgot the pacifier.
Ой, я забыла соску.
Hope threw her pacifier in that coin fountain at the mall. Burt made a wish on it, so he wouldn't let us take it back out.
Простите, но Хоуп кинула свою пустышку в фонтан в магазине.
Where's the fucking pacifier?
Где эта сранная соска?
Grayson thinks I'm looking for Stan's pacifier.
- Грейсон думает, что я ищу соску Стэна.
Birte, Beate. Little Trine with her pacifier.
Брите, Беате и малышка Трине со своей соской.
If your husband comes home agitated, you give him a pacifier?
А если ваш муж приходил домой на взводе, вы давали ребёнку успокоительное?
That's-that's what Callie calls a pacifier.
Так Келли называет пустышку.
Um, you might want to try to soothe her with the pacifier.
Попробуем успокоить ее пустышкой.
Yeah, like when she wants her pacifier, she puts her hands to her face,
Когда она хочет соску, она подносит ручки к лицу
That pacifier is not working.
От этой соски никакого толка.
- Huck? I dropped the pacifier.
Я уронил соску.
Do you have a pacifier or anything?
У тебя есть соска? Я ищу, ищу.
Did I leave Joffrey's pacifier at your place?
Я оставила соску Джоффри у тебя?
I left Joffrey's pacifier at your place.
Я оставила соску Джоффри у тебя.
Pacifier...
Соска.
Stewie should probably never use this pacifier again.
И я прогуливаюсь...
Doesn't Hope need her pacifier? She can suck on Burt's knuckle for a while.
А тебе не надо отнести Хоуп пустышку?
No, it's the pacifier's turn.
Нет, теперь очередь соски.
I'm looking, I'm looking for the pacifier.
Сиси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]