English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pakistani

Pakistani translate Russian

322 parallel translation
Oh, not the one with the Pakistani lodger? Or whatever he is.
- Не нужен нам новый дом.
We'll go to that Pakistani restaurant on 46th Street.
Мы пойдем в пакистанский ресторан на 46 улице.
I told him he should make it into all-Pakistani.
я сказал, что он должен сделать ресторан пакистанской кухни.
Seinfeld told me to change the menu to Pakistani.
Сайнфелд сказал, что мне стоит подавать пакистанскую еду.
The deported Pakistani restaurateur.
Депортированный пакистанский ресторатор.
More Pakistani there, see?
Там больше пакистанцев, понимаешь?
Just'cause the man English... no mean they not good Pakistani.
Если человек англичанин, это не значит, что он плохой пакистанец.
It's Pakistani, they all do it.
Это по-пакистански. Они все так делают.
Pakistani father ask son marry, son follow father instruction.
По пакистанскому обычаю, папа сказал сыну "женись!", и сын сделает, как папа велел.
Pakistani son always shows respect.
Пакистанский сын всегда уважение проявляет.
I will get married to a Pakistani.
- Я женюсь. На пакистанке.
Especially in a non-Pakistani environment.
Особенно в не пакистанском окружении.
It's got nothing to do with the Pakistani army.
К армии Пакистана оно не имеет никакого отношения.
What, just another scare, then, like that time back in school with that Pakistani chap?
Что, очередная ложная тревога, как тогда в школе... -... с пацаном из Пакистана?
- Pakistani.
- Пакистана.
Fighting has occurred between Indian troops and Pakistani border garrisons.
Сэр, уже произошли интенсивные бои между индийскими войсками и пакистанскими пограничными гарнизонами.
You deny Pakistani activity in the neutral zone?
Вы отрицаете, что произошло передвижение пакистанцев в нейтральной зоне?
I'm Pakistani, not deaf.
Я пакистанец, не глухой.
From back when you were working in the Pakistani underground?
В Пакистане, во время подпольной работы?
"There were four of us", it goes, " in the doctor's waiting room, when in walked a Pakistani gentleman.
"Нас было четверо", она гласит, " в приёмной у врача, когда вошел пакистанский джентельмен.
" The Pakistani, in equally deliberate English, replied :
" Пакистанец так же членораздельно ответил
If that baby looks Pakistani, don't fucking look at me okay?
Если ребёнок будет похож на пакистанца, не смотри на меня косо!
Every morning, she had a cardboard croissant from the Pakistani deli.
По утрам она всегда съедала маленький круасан, щедро сдобренный пакистанскими пряностями.
Pushtuns live along the Pakistani border In the north, live Khazarss and Mongoloids
Вдоль границы с Пакистаном пуштуны, на западе хазарейцы, монголоиды.
And the Russian, Pakistani, French, North Korean. Where are you going?
А также русские, пакистанцы, французы, северная Корея.
Well, the largest one ever found belonged to a Pakistani gentleman and was actually 9.2 inches, which is very big.
Самый крупный из найденных принадлежал пакистанцу и был около 24 см, это очень много.
The head of Pakistani intelligence Mahmood Ahmed requested Omar Sheikh to wire $ 100.000 to Mohammed Atta who was the lead hijacker.
Они контролируют средства массовой информации, напрямую или через рекламу. Они контролируют большинство наших политиков, финансируя избирательные кампании, как через спонсорство корпораций, так и посредством обыкновенных взяток, исходящих от тех же корпораций.
The man sending the money to Atta is believed to be Ahmed Omar Saeed Sheikh. Omar Sheikh admitted he was supported by the Pakistani Government's intelligence service - the ISI.
И вы не можете точно определить, на кого работает человек с верхушки Корпоратократии - на частную корпорацию или государство, потому что они всё время сменяют друг друга.
What? You try arguing with a 45-year-old Pakistani woman, then.
Попробуй поспорить с 45-летней пакистанской женщиной.
Okay, then, by the power invested in me by the very bitter old Pakistani man who works down at the courthouse on Lafayette Street, I now pronounce you man and wife.
Хорошо, тогда силой, данной мне очень злым старым пакистанцем, который работает в небольшом суде на улице Лафайет, я объявляю вас мужем и женой.
To sail around the world with an insatiable Pakistani oil baron.
Кругосветное плавание с Пакистанским нефтяным бароном.
How would you know what it's like to walk out with one of our Pakistani brethren?
Как можешь ты знать, каково это встречаться С одним из наших пакистанских собратьев?
Dad. Uh. Pakistani.
Папа.
[Singer] I started thinking about these issues back in the 1970s... when, for one thing, there was the crisis in Bangladesh... where there were millions of people who were in danger of starving... because of the repression of the Bangladeshis by the Pakistani Army at the time.
Я начал думать об этих проблемах в конце 1970-х годов, когда, во-первых, был кризис в Бангладеше, где миллионам людей угрожал голод из-за происходившей в то время репрессии бангладешцев со стороны армии Пакистана.
Used to be, you were a skinhead, you just went around beating up Pakistani 12-year-olds.
Ты был скинхедом, бегал, бил 12-летних пакистанцев.
Both parents were killed in a U.S. Air strike by the pakistani border.
Оба его родителя погибли в результате американского авиа-налета у пакистанской границы.
He's a Pakistani national.
Он пакистанец.
Pakistani Black...
"Пакистанский чёрный"...
What is Pakistani Black?
Что ещё за "Пакистанский чёрный"?
Pakistani Black, if you'll notice...
"Пакистанский чёрный", если ты заметил...
Jalozai Refugee Camp, Pakistani border, summer 1980.
Лагерь беженцев Ялозай, пакистанская граница, лето 1980.
Why is there a dead Pakistani on my couch?
Почему у меня на диване лежит мертвый пакистанец?
Sergeant scott's leadership is crucial to the tribal intelligence missions we're running on the pakistani border.
Руководство сержанта Скотта очень важно в разведывательных операциях, которые мы проводим на пакистанской границе.
Our mission on the pakistani border is critical to our safety here at home and I have a responsibility to my platoon.
Наша миссия на пакистанской границе имеет решающее значение для безопасности нашей страны, и я несу ответственность за мой взвод.
"'W hat if it annoys a Pakistani? '
Вдруг это не понравится пакистанцам?
I'll have you know that my husband happens to be a very prominent Pakistani anesthesiologist.
Тебе следует знать, что мой муж - многообещающий пакистанский анестезиолог... Не, шутка.
The men, Nasir Ashraf, Marwat Sayed, Salim Khan and Faruk Ahmed, all British citizens, were seized in the Pakistani city of Peshawar five years ago.
Эти люди, Насир Ашраф, Марват Саед, Салим Хан и Фарук Ахмед, все граждане Британии, были захвачены в пакистанском городе Пешавар пять лет назад.
I was looking for a Pakistani-Chinese dish.
Я хочу пакистано-китайское блюдо.
You're looking for a Pakistani with a big bag of coke or a raghead pushing a wheel cart filled with cash.
- Ищи пакистанца с пакетом кокаина. Или араба с тележкой полной бабла.
It's probably that Pakistani pimp.
Небось, тот пакистанский сутенёр.
Dad, I'm not Pakistani.
Папа, я не пакистанец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]