English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Parasite

Parasite translate Russian

543 parallel translation
Buy candy It's too much for you, parasite
Тебе только этого и надо, лопух!
I don't mind a parasite.
Я не против паразитов.
I work. I'm just a parasite on parasites.
Я занимаюсь своим делом.
- Does this cheap parasite mean this much to you... that you're willing to wreck everything to cover up for him?
- Нет, Билл. - Этот тунеядец так много значит для тебя, что ты хочешь всё разрушить только для того, чтобы покрыть его?
Well, I brought up the matter of the parasite fighters.
Я поднял вопрос о сцепках.
You mean for him to actually fly one of our parasite jets and return it to the mother bomber?
Вы хотите, чтобы он показал на практике метод сцепки-расцепки на одном из наших самолётов?
Compared to that, this parasite fighter thing means nothing.
По сравнению с этим, наша проблема ничего не значит.
Will you stay if I show'em how to handle that parasite fighter?
Останешься, если сделаю, что они хотят?
There's nothing secret about that parasite fighter stuff.
Нет никакой тайны в том деле с цепками.
Yes, he's agreed to show us all he knows about the parasite fighter.
Да, он согласился показать нам всё, что знает.
I won't be a parasite.
Я не хочу быть содержанкой.
They will expose you for what you are, you parasite!
Он тебя, паразитку, на чистую воду выведет.
So what? - You live like a parasite.
- А то, что ты иждивенец.
I'm not the parasite. It's the bureaucrats and experts.
Но я не паразит, этим занимаются бюрократы и даже техники.
Get out of here with that parasite.
Убирайся вместе с этим паразитом.
You're a parasite.
Ты паразит.
You're just one in a growing multitude of girls now- - not really bitches, not really adventuresses or whores, no- - But some kind of parasite... who live outside normal society.
Ты одна из тех девушек, которых полно на улице... не настоящие стервы, но авантюристки или шлюхи, что-то вроде, некоего вида паразиты, живущие вне норм общества.
Bones, see if you can find out anything about the vegetation and your parasite.
Боунс, постарайтесь узнать что-нибудь о растительности и вашем паразите.
You stinking foreign parasite.
Ты вонючий иностранный паразит.
- Parasite!
- Дрянь!
- Crazy parasite!
- Тупая дрянь!
And you say I'm a parasite, that, unlike you, I have vices?
- По-твоему, я паразит, полный пороков?
It's a sort of mind parasite that feeds on evil.
Разновидность паразита, питающегося негативными мыслями.
Although you have so many qualities you're behaving like a parasite.
Хотя у тебя и есть так много качеств... -... ты ведёшь себя как паразит. - Хм...
Thanks for reminding me. - You're a vermin, a parasite.
Спасибо что напомнил мне!
Who's that parasite who dared to break the door in the tsar's quarters?
Какoй паразит oсмелился слoмать двери в царскoе пoмещение?
Slut! Parasite!
Tварь последняя.
The mistletoe is what we call a parasite.
Белая омела это паразит.
What's a parasite?
Что такое паразит?
A parasite is something or somebody that lives off or preys on - somebody or something else.
Паразит это что-то или кто-то, живущий за счет другого существа или организма.
What can you expect of the parasite!
Добра не жди От паразита!
She's right, he's a parasite!
Она права, это мразь!
One ofour crew members was brought back on board with something attached to his face, some kind of parasite.
Один из членов экипажа вернулся на борт с чем-то, прилепившимся к лицу... с каким-то паразитом.
You beastly little parasite!
Маленький паразит! Да как ты смеешь?
Parasite, rebel, you no longer belong in human society.
Бунтарским паразитом, который восстал против нормального хода событий.
Certainly not, he is a parasite, an old soldier, therefore he keeps his word.
Что ты, он паразит, солдафон, поэтому слово свое держит.
That parasite must live in his car.
Этот паразит, должно быть, живёт в машине.
This parasite can think of no better way to end an evening's hooliganism on the night of the University Boat Race
Этот паразит не мог выдумать ничего лучшего, как устраивать безобразия... на кануне университетских состязаний по гребле.
Do you understand the parasite?
Знаете, что такое паразит?
Tully Alford- - charlatan, deadbeat, parasite.
Талли Элфорд. Шарлатан, неудачник, паразит.
- Parasite!
- ѕаразит!
Because of the vines'worst enemy, phyIIoxera, a microscopic parasite that spreads unbelievably fast.
Это из-за филлоксеры - главного врага винограда. Это крошечный паразит, размножающийся с небывалой скоростью.
I see a parasite.
Я вижу паразита.
Once we saw that photonic trail moving through the wall, we realized we must be dealing with a metal parasite of some kind.
Как только мы обнаружили этот световой след, двигающийся сквозь стену, мы сообразили, что скорее всего, имеем дело с каким-то видом паразитов, питающихся металлом.
Worker and Parasite!
"Рабочий и дармоед".
So I'm a parasite, so what?
Хорошо, я паразит.
Quark, you parasite.
Кварк, паразит такой.
It's spreading through the system like some kind of parasite.
Оно распространяется по системе, словно какой-то паразит.
Like a plant parasite.
Паразит растений.
Parasite!
Я не собираюсь надрываться, чтобы ты мог валять дурака.
- Parasite! - Shut up yourself!
- Паразит!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]