English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Parks

Parks translate Russian

1,218 parallel translation
What if someone who's not a carpool parks here?
А если я никого не буду подвозить?
And I can spend the rest of my life with Turk touring the world's greatest water parks.
А я до конца своих дней буду с Терком, и мы посетим все лучшие аквапарки мира.
- Yeah, I don't even like water parks.
- Конечно, я и аквапарки-то не люблю.
If it fell down, it would take out half your roof, so I called a buddy of mine at the Parks Department.
Если бы оно упало, то снесло бы тебе половину крыши, так что я позвонил своему приятелю, ответственному за насаждения.
And they won't stop until we're all like them, on beaches, in parks, hanging out... everything hanging out. Hanging and hanging.
И они не остановятся, пока мы все, как они, на пляжах, в парках, не будем тусоваться... пока все будут тусоваться.
- State Parks has a record... of Doug's license plate at Mangrove Campground.
В лесничем хозяйстве есть номер лицензии Дага, на него зарегистрирован участок возле кемпинга "Мангрувер".
- Watch the parks. Hello?
Я сказал вам, что привез ее в квартиру.
That is why our country and our world has become so proliferated with entertainments, mass media, television shows, amusement parks, drugs, alcohol and every kind of entertainment, to keep the human entertained.
Лишь одно Христианство имеет более 34,000 различных подгрупп. Каждый человек может интерпретировать Библию по-своему. Когда вы читаете Библию, вы говорите :
HR7124, better known as CINPLAN. The bill would open up fringe areas of the national parks for development.
- Закон о РАЗВитии и РАзработке Территории, сокращённо РАЗВРАТ, открывает... простор для застройки парков и заповедников.
And with the land use bill, he's gonna do the same thing with the national parks.
- После принятия своего закона он так же поступит с национальными парками.
You are destroying our national parks for profit.
... Вы уничтожаете наши национальные парки ради прибыли.
I don't think performing in parks and street corners is gonna be enough.
Не думаю, что играть в парках и на улицах будет достаточно для тебя.
In shopping malls, in the parks.
В супермаркетах, в парках.
You don't like water parks, Rasputia. No. You don't like water parks, Rasputia.
Ты не любишь водные парки, Распутия.
Who don't like water parks?
Нет. Кто против водных парков?
They're just like amusement parks, except you ain't got to get off the ride to go to the bathroom.
Я - нет. Там как в парке развлечений, но не нужно прерывать прогулку, чтобы выкупаться.
There are Government projects coming up here like IT parks, future developments...
Что Вы делаете?
No, he always parks in the garage.
Нет, он всегда ставит ее в гараж.
That's what they told Rosa Parks.
Вот что они сказали Розе Паркс.
Experimental theater for Ernest, and for Mother, museums, parks and historic preservation.
Вся эта их благотворительность. Для Эрнеста - экспериментальный театр. Для матери - музеи, парки, сохранение исторического наследия.
Great coffee, great beaches, wildlife parks for Cam and- -
Да ладнo, oтличньιй кoфе, пpекpaсньιе пляжи, пapки дикoй пpиpoдьι для Кэмерона
She pulls up in a great big foreign car, parks at the mall, the chauffeur waits.
Приезжает на огромной иномарке, паркуется у торгового центра, шофёр там её ждёт.
The homeless first started arriving in Evergreen about three months ago. At first there were only a few of them, asking for change, sleeping in the parks.
Первые бездомные начали прибывать в Евергрин около трех месяцев назад.
Police abuse, rent control, pot, parks, seniors issues.
Оскорбление полицией, контроль за пенсией, марихуаной, парковки, акиции.
- A lot of them don't have parks to go to.
- У многих нет возможности посещать парки.
Elevators, parks, movie theaters.
В лифтах, парках, кинотеатрах.
And in your case, the elevator, parks and fast food franchise.
А также лифтов, парков и фаст-фудов.
The van parks outside.
Фургон припарковался снаружи.
Mom, he parks in my bedroom.
Он паркует машину в моей спальне...
Bill Gates parks his helicopter on the roof of this building when he visits the city.
Бил Гейтс оставляет свой вертолет на крыше этого здания, когда приезжает в город.
Eight months ago, the city sponsored a competition to create a series of bronze lifelike statues for its parks and public spaces
Восемь месяцев назад, город проводил конкурс на создание серии бронзовых жизнеподобных статуй для своих парков и общественных мест.
This is what the Parks Department sent over
Это прислал департамент парков.
And he has a class tomorrow at Lasker Parks Hall.
И у него будут занятия завтра в Лейскер Парк Холл.
He hangs out at Lasker Parks Hall.
Он развеивается в Ласкер Парк Холле.
Dozens of majors, secretive about his name, smarter than he lets on and he was walking out of Lasker Parks Hall.
Десятки предметов, Скрытность по поводу его имени, умнее чем он кажется и он выходил из Лескер Парк Холла. Я видел его.
Lasker Parks, a computer science geek.
Лескер Парк, гений в компьютерных науках.
Lasker Parks?
Лескер Парк?
Hello, I'd like to vote for president, governor, and anything that will take money away from our parks and libraries.
Регистрация избирателей Здравствуйте, я бы хотел проголосовать за президента, губернатора или другого политика, из-за которого наши парки и библиотеки получат меньше денег.
A young black woman, Rosa Parks refused to give up her seat to a white bus.
Черная женщина Роза Паркс, отказалась уступить место в автобусе белому человеку
They've put exercise machines in those parks.
В парках установили тренажеры.
I used to build car parks.
Проектировал автостоянки.
You'd imagine that'd make it useless in car parks, but no, they fitted it with clever double hinges that they called kinematic, and look, in a gap that big, wide open. Very clever.
Вы думаете что это делает ее бесполезной на парковках, но нет, они собрали ее с умными двойными петлями, которые назвали кинематическими и смотрите, промежуток большой, широко открыта.Очень умно.
Power plants, industrial parks, ports...
Мощные заводы, индустриальные фабрики, порты...
MUSHROOMS THAT YOU FIND IN THE WOODS, IN PARKS, THE SAME OYSTER MUSHROOMS THAT YOU EAT.
Те самые вешенки, которые вы найдёте в лесу, в парке, те самые вешенки, которые вы едите.
Pigs love parks, especially ones with lakes.
— винки ведь люб € т парки, особенно где озЄра.
The Tierra Project is just one small part of a global network of Eco Parks that Greene Planet has created to rejuvenate a world on the verge of collapse.
Проект "Тьерра" - всего лишь одна небольшая часть глобальной сети экопарков которую "Грин Плэнет" создала, чтобы омолодить мир на грани разрушения.
Why did it start in parks?
Почему все началось с парков?
- Yeah. Petey was laying there 45 minutes before that preppy cocksucker even parks his car.
- јга. ѕити там 45 минут пролежал, пока этот молодой хуесос не припарковалс €.
I could throw a fortune cookie out this window and hit 50 David Parks right now.
Я могу плюнуть из окна и попасть в дюжину Дэвидов Парков.
Okay, I narrowed it down to 50 or so David Parks.
Я сократил список. Всего-то 50 Дэвидов Парков.
The first natural parks were created just over a century ago.
Первые национальные парки были созданы около столетия назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]