English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Patootie

Patootie translate Russian

44 parallel translation
A chick or as they was known in my youth, a sweet patootie.
Ну, цыпочку, или, как говорили в наши времена, сладкую картошечку.
Nick, there are so many new things to get used to in Brooklyn I think it's a little soon for a sweet patootie.
Ник, мне в Бруклине надо еще к стольким вещам привыкнуть так что, наверно, немного рановато для сладкой картошечки.
Hot patootie!
Точное попадание!
Hot patootie, bless my soul I really love that rock'n'roll
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
We found a new word to strike from your vocabulary, along with patootie and bupkis.
Мы обогатились новым перлом из твоего лексикона таким же как хлеборезка и варежка.
Sugar Patootie.
Козлик мой.
What was that all about, with the cutie patootie?
Что это там было с тем очаровашкой?
You know, Donna, you should be out there trying to keep Eric from going to Africa instead of sitting here on your patootie.
Ты знаешь, Донна, ты должна быть там и уговаривать Эрика отказаться от поездки в Африку вместо того чтобы сидеть здесь на своей заднице.
It sounds like "rat" and "patootie."
Похоже на "рад" и "почечуй".
Rat patootie.
Рад почечую.
It's colder than a witch's patootie.
Ужасно холодно...
She was just an itty-bitty, teeny little cutie-patootie, wasn't she?
- Я знаю. Она была просто сюси-пуси, манюня-красотуля, да?
'cause I cannot wear my going-out thong if I've got sand in my patootie.
потому что я не могу носить свои выходные трусики, когда у меня песок между половинок.
Hey hey, cutie patootie!
Эй эй, "ути - пути"!
I just think a better name for you is cutie patootie.
Я только подумала, что лучше назвать тебя "ути пусенькой".
You know, because you have such a cutie patootie.
Ты знаешь, потому что у тебя есть такая милашка девушка.
"Hot patootie." B-flat.
"Hot patootie." Си-бемоль.
* Hot patootie, bless my soul *
* Горячая девушка, благослови мою душу *
Then this cutie patootie took me to this bar called MacLaren's, right underneath his apartment.
А потом этот милый душка пригласил меня в бар, который называется Макларенс, прямо под его квартирой.
Oh, it's that cutie-patootie, Adam.
О, это милашка-лапочка, Адам.
Best and brightest, my sweet patootie.
Да уж, лучшие и умнейшие
And what are you, cutie-patootie?
А ты кто, милашка?
Look at this... look at this little cutie-patootie.
Посмотри на это... милашка.
Hey, cutie patootie.
Привет, милашка.
Oh, Daddy can't do nothing anymore now you came along, you little cutie patootie.
Теперь папочка не может ничего делать, раз ты появилась, ты маленькая миленькая малышка.
You're such a cutie patootie.
Ты такой милашка.
If I'm a cutie patootie, then you're a peenie-vageenie.
Если я милашка, тогда ты красавашка.
That Peruvian lilly just pinched my patootie. "
Вот эта перуанская лилия только что щипнула меня за попку.
Crime doesn't sleep, Mr. Patootie.
Преступность не дремлет, мистер Патути.
- All right, you don't get it. It's my patootie if we get caught.
- Так, слушай, от этого зависит моя жизнь.
I think this goes into the patootie.
Он как бы открывает девушку.
You think I give a flying ferret's patootie about how you've changed?
Думаете, мне не совершенно плевать с высокой колокольни на то, что вы изменились?
You know, you're a real cutie-patootie.
Вы знаете, вы настоящая милашка-patootie.
Just a cutie-patootie.
Просто милашка-patootie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]