Paypal translate Russian
45 parallel translation
I take PayPal.
Беру чеками.
According to PayPal, the Russian guys are just hired mercenaries who had ads up on Craig's List and got paid through eBay so that person could be attacked by the British.
Согласно PayPal, русские ребята просто нанятые наёмники, которые вывешивали рекламу Craig's List и им заплатили через eBay, так что тот человек может быть атакован Британцами.
- What did you do for bait, PayPal?
Что вы использовали, как наживку, бумажник?
PayPal it to me.
Положи мне на электронный кошелёк.
Louis helped me set up a PayPal account and everything.
Луис помог мне открыть счет на ПейПеле и все такое.
It's got PayPal and everything.
Тут ПейПел есть и все дела.
It's actually right there in the PayPal account.
В действительности, на PayPal аккаунте.
I sent the money to a Paypal account.
Я отправил деньги на счет, зарегистрированный в интернете.
A webcam in your bathroom and a PayPal account is not a job!
Вэбкамера в твоей ванной и аккаунт на ПэйПэл - это не работа!
I'm a little light on cash, but I have a PayPal account.
У меня немного наличных, но у меня есть PayPal аккаунт.
"or PayPal account for any products purchased in the iTunes store."
"... или с вашего PayPal счёта за любой продукт, приобретённый через iTunes Store. "
There's just these charges on your PayPal account.
Через ваш аккаунт PayPal произведены эти платежи.
I sent the assignment and 200 bucks through PayPal.
Я послал задание и перевел 200 баксов при помощи системы PayPal.
Paypal? You're gonna pay, pal!
— "ПлатиПриятелю" ( PayPal ) — Ты заплатишь, приятель!
They're practically letting us use PayPal.
Разрешили воспользоваться PayPal.
Look at the PayPal account.
Взгляни на счёт Paypal.
Your mouth just wrote a PayPal transfer request that your butt has insufficient funds to honor!
Ваши хлеборезки проводят такие кредитные платежи обналичить которые у ваших задниц средств не хватит.
Usually, Ryan's sales go right into his PayPal account, but this time, he instructed the yer to send the money to a different account, which I traced to Ed Ross, but since it was Jackie who hired him, I can't figure out what the money was for.
Обычно, деньги сразу поступают на его счет в PayPal, но в этом случае, он попросил покупателя перевести деньги на другой счёт, который принадлежит Эду Россу, но раз это Джеки его наняла, то я не могу представить, за что были деньги.
As in that 50 grand that Ryan Baker paid into your PayPal account?
За это Райан перевёл 50 тысяч на ваш счёт?
Then you put in your PayPal account, and your credit card gets charged 10 bucks to AwesomeT's.
Затем вводите данные своего счёта, и магазин футболок снимает с вашей кредитки 10 баксов.
Sent an anonymous note and used the PayPal.
Послал анонимную записку и использовал PayPal.
Just PayPal me some bitcoins when you get a chance.
Просто закиньте мне биткоинов через PayPal, когда сможете.
You on PayPal?
Есть аккаунт на PayPal?
The rest is from individuals who give through PayPal, check, or good old-fashioned cash, which accounts for... $ 10,000 a month, until last February, when cash donations spiked to $ 300,000.
The rest is from individuals who give through PayPal, check, or good old-fashioned cash, which accounts for... $ 10,000 a month, until last February, when cash donations spiked to $ 300,000.
You send my payment to Paypal, and it's all yours.
Ты платишь мне через PayPal, И он весь твой.
Shut down PayPal after it stopped processing donations to WikiLeaks.
Вырубил "Пэйпал" после того, как система прекратила приём пожертвований для "ВикиЛикс".
I sent you a paypal link.
Я пришлю тебе чек.
Then whose PayPal account did I just send my money to?
И тот аккаунт Пэй-Пал, на который я отправил деньги, тоже?
I could say it's the being shot at, or the flat, emotionless way you talk, or the fact that PayPal was my idea, and I was just about to do it when you came out with it,
Я мог бы сказать, что это из-за того, что в меня стреляли, или из-за того, как ровно и безэмоционально звучит твой голос, или из-за того, что PayPal был моей идеей, и я как раз собирался его запускать, когда ты заявил об этом,
Always an extra $ 500 and always from the same PayPal account.
Всегда 500 баксов сверху и всегда с одного и того же счета PayPal.
Do you have a Paypal account?
У вас есть аккаунт PayPal?
- A Paypal account.
– Аккаунт PayPal.
Kyle's computer. We found his PayPal account. There's lots of money coming in through eBay.
Компьютер Кайла. мы нашли его paypal аккаунт много денег поступает через ebay
Kyle was selling these electronics legally. It seems like it. Also on PayPal, weekly deposits of around $ 4,000 to Kyle from a Slovenian bank.
Кайл продавал эту электронику легально похоже на то также на счёт поступали еженедельные отчисления в размере 4000 из Словенского банка с аккаунта С.B. Limited
And let's talk to PayPal, too. I want to know who of Kyle's fans is sending him gifts and what kind of cars they drive.
И с paypal тоже поговорите я хочу знать, кто из его поклонников посылал ему подарки, и какие машины они водили
Derek told me you shamed yourself by not having PayPal.
Дерек сказал, вы сами опозорились, потому что у вас нет PayPal.
No. But he, uh, he paypals me every now and again for this game we designed together.
Но он до сих пор переводит деньги через PayPal за ту игру, что мы делали вместе.
Hmm. He used PayPal to pay for the fee.
Он использовал карточку, чтоб заплатить.
Now, if you don't have cash, I can do PayPal.
Если у тебя нет наличных, я принимаю кредитки.
Hey, Dad, do you have PayPal?
Привет, пап, у тебя есть PayPal?
Well, joined the board at PayPal.
- А у тебя как? - Ну я теперь в корпоративном совете "ПэйПал".
Oh... You're gonna PayPal me, pronto.
Ты заплатишь мне по PayPal.
No, we need to get to Texas, so can you please put $ 500 in my PayPal account?
Нет, нам нужно добраться до Техаса, можешь выслать мне 500 баксов? Что?
The diner people put money in our PayPal account!
Наши из закусочной перевели нам денег!
Ashley, you're gonna get $ 6 from Bunny's PayPal account and she's gonna do your nails.
Эшли, ты получаешь $ 6 со счета Банни в PayPal, а она сделает тебе маникюр.