Pc translate Russian
675 parallel translation
I'd like to present FC 17 BC 6, PC 47 PC 63 PC 9 PC 85... PC 4, PC 21, PC 85...
Позвольте представить - полицейский 1 7, полицейский 6... полицейский 47... полицейский 63... полицейский 9... полицейский 85... полицейский 4, полицейский 21... полицейский 85... и наконец...
- PC Anson.
- Политкорректный Мачо.
Dreiwitz, I've assigned you to cover the PC.
Драйвец, будешь освещать ПК.
He likes to say PC instead of press conference.
Ему нравится говорить ПК вместо "пресс-конференция".
I expect every minute of the VP's PC to be taped and broadcast within 12 hours of his arrival.
Я хочу быть уверен, что ПК бывшего ВП будет записана и выдана в эфир через 12 часов после его прибытия.
Seeing as how the VP is such a VIP, shouldn't we keep the PC on the q.t., because if it leaks to the VC, he could end up an MIA, and then we'd all be put on KP.
Учитывая, что ВП - это ВИП, нам стоит записать ПК на МФ, поскольку если будет утечка в ВК, все может кончиться в ВР, а мы окажемся в КПЗ.
Get the PC to go over and strafe the side of that house as though Fidel Castro had his last stand there.
Найдите прибрежный катер и разнесите дом с этой стороны, чтобы выглядело так, будто здесь бы последний бой Фиделя Кастро.
Get Marnie's PC down to computer crimes... find out what and who else might be on that hard drive.
Отвезите компьютер Марни к техникам-криминалистам посмотрим, кто и что еще может храниться у неё на жестком диске.
What I need here is "PC Plod saves Harry the Hamster from house of horror".
Понимаете, мне нужен "Рядовой Плод спасает хомяка Гарри из дома кошмаров". Очень жаль.
The pink-shirt book... guide to IBM PCs.
Книга в розовой рубашке... справочникпо lBM PC.
No PC should be without it.
Компьютер просто не нужен без него.
- Isn't PC?
- Не политкорректно?
they've figured it out on the pc.
Это они рассчитали на компьютере.
But nao's pc was different.
А у Нао зато комп навороченный.
- PC is a formality.
- Политкорректность просто формальность, Рене.
I know this may not sound very PC, but I want romance.
Наверно, это старомодно, но я хочу романтики.
"PC load letter"?
"PC load letter"?
One night he turns up. I hide behind the PC, but he floors me.
Однажды он приходит ко мне, и я пытаюсь спрятаться за компьютером, но он валит меня на пол.
Of PC Net Inc.
Из PC Net Inc.
You think I discriminate? I'm PC.
- Никакой дискриминации, я политкорректный.
It's like I've got my mission control right here on my PC
Я полностю всё ето контролирую на своём компютере
TV's, cellphones and PC's were interrupted world wide last night by a huge broadcast initiated by programmer Milo Hoffmann.
Телевизоры, сотовые и компютеры потресли вчера весь мир. трансляцией организованой програмистом Майло Хофманом.
You do a lot of wondering, PC...
Ты слишком любопытный, полисмен...
You now have the dubious pleasure of working on a murder case, PC Taylor.
Теперь можете радоваться, что работаете над делом об убийстве, полисмен Тейлор.
PC Taylor.
Полисмен Тейлор.
When Jim Margolies was a young PC, his patch was East Linton.
Когда Джим Марголис был патрульным, его участком был Ист Линтон.
And I went out there I was able to use Linux together with the PC.
Я был способен использовать Linux вместе с PC.
He met up with Bob Young, who at the time was running company called ACC Bookstore which was a mail-order PC Unix uh, catalog And Bob kind of knew he wanted something, you know, more his own to market, rather than reselling other people's products
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом ( вздыхает ) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
If they go from a PC to a Mac for example they can change the software.
На пример, при переходе с PC на Mac, они могут изменить ПО.
No. This is PC only. We have some Mac-based stuff down here.
Нет, они для ПиСи, а для Мака всё находится здесь.
Just wait and see when your father gets home and finds out... that you skipped school so as to play on the PC!
Вот придет папа...
We shall sell PC to the entire world! We will have a global, captive clientele!
У нас будет глобальная клиентура!
No, there was PC for the search.
Нет, основания для обыска были.
- What kind of PC?
- На каком основании?
I think we got enough PC from the hand-to-hands and surveillance.
Я думаю, мы наберем достаточно оснований из бай-бастов и результатов наружного наблюдения.
If we pull in Stink on a car stop now, we got to give up PC... which means we got to give up the wire.
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит... нам придется раскрыть факт использования прослушки.
Scratch together everything we got from the hand-to-hands... and shape it into PC for the warrants.
Наскребите все, что можно из собранных "из-рук-в-руки"... и соберите из них основания для выдачи ордеров.
- How do we not with all this PC?
- Почему нет, при наличии всех оснований?
I have to say, it's not very PC, is it?
Должна сказать, что она не очень политкорректна.
And there's Gordo, his pants around the ankles, "PC World" mag in hand, and he's punching the cloud.
А там Гордо со спущенными штанами с журналом "PC World" в руках, накладывает кучу.
PC Durham.
Офицер Дарэм.
- What's your PC on the truck driver?
- А что у вас есть на водителя грузовика?
I admit, you've got PC.
Должна признать у вас достаточно оснований.
- The PC is there, no question.
Основание подготовим, не вопрос.
The same PC that got you on that warehouse phone... will get you anywhere else you want to go.
Те же показания, что вы собрали для прослушивания одного телефона на складе... вы можете использовать для любого другого.
That call might just be our PC.
Этот звонок может послужить основанием для этого.
It's really un-pc of me, but I always think of you people as small.
Это не политкорректно, но я всегда думала, что ваш народ невысокий.
On the flip side, however, even though the PC boyfriend sat next to you with his arm slung around your shoulder will deny it...
Тем не менее, с другой стороны, даже если ваш верный бойфренд, сидя с вами в обнимку, будет отрицать...
TV, microwave, audio set, PC, you've got everything!
Телик, микроволновка, радио, комп. откуда это всё?
You can start by clearing my name, PC Plod.
Ты мог бы начать обелять моё имя, легавый.
Good Muslims help those in need, right? With my PC Something's bugging me totally Virus
Хороший мусульманин должен помогать, тем кто в беде, да? Осторожней!