English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Peach

Peach translate Russian

908 parallel translation
- It's a peach.
- Это персик.
Can I have a peach, please?
Можно мне персик, пожалуйста?
Can I have a peach please, Daddy?
Можно мне персик, папочка?
A peach!
Персик!
- A peach.
- Персик.
A plum - a peach - a grape.
Слива - персик - виноградина.
A plum - a peach - some grapes.
Слива - персик - гроздь винограда.
I've got a plum and a peach and some grapes.
У меня есть слива и персик и гроздь винограда.
I will take a peach schnapps on the rocks?
Я буду персиковый шнапс со льдом?
You're a peach, boy.
Ты лопух, парень.
I wish a peach would come bobbing downstream.
Я бы хотел, чтобы течением принесло персик.
Why, yes, I may want to order a peach orchard tomorrow.
Да, а что? Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад.
- That's a Georgia peach!
- Ты похожа на персик!
You can't do that! Come here! I want a peach!
Ты не можешь так себя вести иди сюда я хочу персиков!
One summer, when I was a kid... I worked as a picker in a peach harvest in the San Joaquin Valley.
Как-то летом, еще мальчишкой, я работал на сборе персиков в долине Сан Хоакин.
THE PEACH THIEF
ПОХИТИТЕЛЬ ПЕРСИКОВ
Kadera, I'll peach upon you.
Кадера как скажет! Польется в ризницу.
Well, then, bring me a peach.
Тогда принеси мне персик!
Come on now, you sure you ain't got no peach pies?
Неужели у тебя нет персиковых пирогов?
Get some dessert there, too. Some peach ice cream or something.
Не забудь на десерт персиковое мороженое.
- She ´ s a peach!
- Она персик!
And peach.
И персик.
You know I like you, sweet peach!
Ну, моя козочка, не сердись.
Now, you, mr. Tinned Peach.
А сейчас, ты, мистер консервированный Персик.
The tiger, however, does not relish the peach.
Однако, тигру не нравится персик.
The peach assailant should be attacked with a crocodile.
Злоумышленника с персиком надо атаковать крокодилом.
And you still have skin like a peach.
И у тебя до сих пор кожа, как персик.
- A peach tart.
Пирог с персиками.
There will be a truffle omelette, a leg of lamb, and the peach tart.
На ужин будет... омлет с трюфелями, баранье жаркое и пирог с персиками.
But what if it scorches my wife's peach?
А если это обожжет мою жену?
Farewell, you sweet peach blossom.
Прощай, мой сладкий цветок персика.
This isn't vanilla. It's peach or something.
Не это не ванильный, персиковый или что-то вроде.
You little peach, you!
Ты мой персик.
- This peach pie is really stale.
- Пирог черствый...
I want to do something amusing with a peach...
Что-нибудь весёленькое с бананом...
While they dined, I ate a peach and told them of the war with my father.
Они ужинали, а я съел персик и рассказал им о войне, которую вёл с отцом.
- Peach fuzz.
- Как пушок.
And you're not just a pretty face, you're also a peach of an actor.
И вы не просто хорошенький, вы также прекрасный актер.
Jareth made me give you that peach.
Джарет заставил меня дать тебе персик.
- Who ate the peach, forgot everything.
- Кто съела персик и все забыла.
A peach, quick, quick!
Ябедник, шевелись, шевелись!
And I've got the family for my birth... The one at Bei Village... With a peach blossom outside, remember. A peach blossom tree.
Я уже знаю, где рожусь - в деревне Лужки, в доме, где цветет дерево персика.
- Sneaking up on me? Remember, the peach blossom!
Помни, цветущий персик!
l must find her. The one with a peach blossom... Peach Blossom! Peach Blossom.
Дом с цветущим персиком... персиком... цветущий персик...
She's a peach.
Hастоящая красавица.
She's a peach.
Она конфетка.
It's perfect, like a ripe peach.
Я всё больше дрочу, а с телками трахаюсь редко ложись. Она... как спелый персик.
Peach Blossom!
Цветущий персик!
This is no peach blossom.
Деревьев полно...
Oh, I'm so glad for them! No peach blossom here.
Нету персика... где же персик...
No peach blossom here! - Don't cry, little one.
- Не плачь, маленький.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]