English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pedi

Pedi translate Russian

100 parallel translation
Little Miss "Mani-pedi-I'll-give-birth-before-five-o'clock"?
Мисс Маникюр-педикюр-рожу-ребенка-к-полднику?
Uh, a mani-pedi?
Маникюр? Педикюр?
Mani-pedi? No. Just the wax.
- Нет... просто воск.
A limo takes all the girls to the spa for a Margi-Marti-Pedi-Party.
Лимузин отвезет девченок в СПА на Марги-Марти-Педи Тусу.
Oh, what about a Margi Marti Mani Pedi Party?
Oа как насчет Марги Марти Мани Педи Тусу?
Hey, Rebecca, just FYI, our mani-pedi rezies are at 12 : 30.
Эй, Ребекка, только для сведения, наш маникюр в 12.30.
My daughter's here for her first mani-pedi.
Моя дочка пришла впервые помани / педикюриться.
It's not a date. It's a mani-pedi.
Это не встреча, а маникюр-педикюр.
Then I'm gonna sneak in a quick mani / pedi.
А потом хочу быстренько заскочить на маникюр-педикюр.
Oh, unfortunately, I'm overdue on a mani-pedi appointment.
К сожалению, я уже договорился о маникюре-педикюре.
Well, I already scheduled your mani-pedi.
Ну, я уже записала тебя на маникюр-педикюр.
I've gotta take a shower before my mani-pedi!
Я должна успеть принять душ перед маникюром-педикюром.
I was thinking mani-pedi, but that's so done.
Помоги немного. Я думал о маникюре-педикюре, но это уже сделано.
Tuesday, I was planning on getting a haircut, mani / pedi and a facial.
Во вторник я планировал постричься, сделать маникюр, педикюр и маску для лица.
Get a mani-pedi, wax your lady business, you know, whatever it is, do it for yourself - not for him.
Сделайте маникюр - педикюр, проэпилируйте свои женские места, знаете ли, и все такое, сделайте это для себя... не для него.
Maybe a pedi?
А может педикюр?
Were you getting a mani-pedi?
А может ты ещё и маникюрился-педикюрился?
Until then I got a mani-pedi to roll to.
А сейчас, маникюрчик-педикюрчик по расписанию.
I need a mani-pedi, but I don't have time to get one because I'm working.
Мне нужен маникюр и педикюр, но у меня нет на это времени, потому что я работаю.
Ah, yes, molecular steam bath, mani-pedi...
Ах, да, молекулярная паровая ванна, мани-педи...
So, over here, we have the massage tent, the mani-pedi area, the blow me bar, and the mini bar.
Итак, тут у нас палатки для массажа, зона маникюра-педикюра, надуй меня-бар, и мини-бар.
Free mani and pedi and waxing all afternoon!
бесплатный маникюр и педикюр и восковая эпиляция весь вечер!
I'm gonna go sneak out for a mani-pedi.
Сбегаю на маникюр-педикюр.
Mani-pedi.
Мэни-педи.
I did that last night. Oh. I'm gonna have to get a mani-pedi later.
О. Позже мне надо на маникюр и педикюр.
Either you're Dr. Cheng or you're early for my mani-pedi.
Either you're Dr. Cheng or you're early for my mani-pedi.
- See a movie? Mani-pedi?
Диана...
I'm late for my mani-pedi-spray-tan.
У меня сеанс ухода за ногтями и автозагара.
You know, she hasn't had a mani and pedi in almost two weeks.
Знаешь, у неё не было мэни и рэди почти 2 недели.
So, I'm gonna get a mani-pedi after school.
Я тут думала сходить на маникюр-педикюр после школы.
I got a mani-pedi at four.
У меня маникюр в четыре.
He really puts the "mani" in the "pedi".
О, ему подавай не маникюр, а педикюр.
What are you doing? We said dig! Forgive me but prior to you so rudely dragging me into your dirt pit I had a pony pedi and I am not about to chip a hoof because you dislike my style of digging.
Тебе сказано - копать! что вам не нравится моя манера копать.
Prrrecious pony pedi will be preserved.
И педикюр будет в порядке.
On his way back from a mani-pedi for your wedding.
Когда он возвращался с маникюрно-педикюрных процедур для вашей свадьбы.
Ooh, mani-pedi party?
Маникюр себе делал?
I had a mani-pedi once.
Я делал один раз маникюр-педикюр.
Mani-pedi today?
Маникюр-педикюр?
A mani-pedi?
Абонемент в салон красоты?
Mani-pedi Mondays start next week.
Завтра же идём в салон красоты.
Maybe you'd like a mani-pedi, too.
Может ты еще хочешь маникюр с педикюром?
We had a full gamut of treatments, including a mani-pedi- - show him your nails.
Сделали процедуры, для рук, ног... покажи ему ногти.
All right, if you must know, I got a mani-pedi.
Если хотите знать, я сделал маникюр и педикюр.
Mani-pedi?
Маникюр-педикюр?
I just had a tantric mani-pedi.
Только что у меня был тантрический маникюр-педикюр.
Where's Erica, getting a mani-pedi?
Где Эрика, делает маникюр-педикюр?
Maybe we can go get a mani-pedi.
Может, запишемся в метросексуалы?
Shopping spree, mani-pedi?
Сходить по магазинам, маникюр-педикюр?
I explained how you get a mani / pedi once a month. Weekly, Wolverine... some of us care.
Я обьяснил что вы двое ходите на мани / педи-кюры ежемесячно еженедельно, Росомаха комуто из нас не все равно и как вы играли на ксилофоне на Pre-Reformation Dance Society в Wesleyan ты даже рассказал им что у нас была группа и мы дебютировали играя там?
- Mani-pedi?
Маникюр-педикюр?
I had a mani-pedi.
Мужчины это делают.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]