Peekaboo translate Russian
84 parallel translation
Peekaboo.
Ку-ку.
- Playin'peekaboo with the boss.
Играете в прятки с боссом?
Go put on your peekaboo.
- Пойди одень ажурную блузку.
Peekaboo!
Ку-ку!
Where did you go? Peekaboo!
- Куда ты ушла?
Peekaboo.
Пикабу.
Security code : peekaboo.
Код безопасности : "кукареку".
Peekaboo?
- "Кукареку"?
I just did a little peekaboo with him.
Я только сделал небольшой пикабу с ним.
Peekaboo!
Пикабу!
Hello, Mother. Care to partake in one of your oh-so-exhilarating games of peekaboo?
Могу я рассчитывать на одну... из твоих столь возбуждающих игр в кукушку?
Peekaboo.
Вон, смотри.
Let's have a little peekaboo.
Немного по подглядываем.
Move quick, girl, or you'll be auditioning with every peekaboo slut from London up.
Действуй, детка! Или встанешь в очередь вместе со всеми шлюшками Лондона!
Peekaboo.
Вылезай.
Or a nanny. personally I never get tired of peekaboo.
Или нянюшкой. Лично мне "ку-ку!" не надоел. ( peek-a-boo - "куку" ( игра в прятки с ребенком, закрывая лицо ) )
Uh, we were playing peekaboo.
Мы играли в прятки.
Peekaboo.
Ку-ку!
White Goodman, employing his patented peekaboo-style attack, tells Suzuki Toyota Oshinawa this is my dojo.
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория.
- Peekaboo!
- Ку-ку!
I've had some contact with Davey in passing - couple of high-fives, one or two peekaboo sessions, but I haven't had much contact with Martha.
У меня был кое-какой контакт с Дейви мимоходом... пару раз здоровался с ним ( "дай пять" ), один или два раза играл с ним в "ку-ку", но с Мартой я не особо контактировал.
Oh, I see. You want to play a game of peekaboo, huh?
- О - о, ясно, хочешь в прятки поиграть?
Peekaboo, I see you.
Ку-ку, я вижу.
Peekaboo. Then I don't-
Ку-ку...
Peekaboo.
Сюрприз.
Peekaboo.
Куку
Remember peekaboo?
Помнишь прятки?
Can you go peekaboo like this?
Можешь спрятаться вот так?
Peekaboo!
Пикаабуу.
I'm here babysitting... Playing peekaboo with your kid, you know? - And I... you said, "I love you, Violet."
Но я была здесь, сидела с Лукасом, нянчилась с ним, а ты.. сказал : "Я люблю тебя, Вайолет".
I saw them playing peekaboo during wine and spy.
Пака мы шпионили за соседями, я видела, как они играли в "ку-ку".
Peekaboo.
Пикабуу.
Peekaboo!
Пикабу-у.
That ruffled miniskirt on top of those black tight leggings peekaboo things. She looks like a sausage squeezed in.
Эта рифлёная мини-юбка поверх тех чёрных узких леггинсов, она выглядит как колбаска в них.
Peekaboo.
Куку...
Peekaboo.
Кукушка...
Zola, peekaboo.
Зола, ку-ку.
- [whispers] PEEKABOO.
Ку-ку.
- Peekaboo! - No!
- Смотри!
- Peekaboo.
- Ку-ку.
How could you tell? Because my colleagues don't usually play peekaboo.
- Мои коллеги себе такого не позволяют.
You can play a really stimulating game of peekaboo.
Ты сможешь играть в очень развивающий вариант пряток.
Peekaboo!
Куку!
I mean, it's kind of like I've been playing gay peekaboo.
Я имею в виду, я как-будто играл в гей-прятки.
Gay peekaboo.
Гей прятки.
Peekaboo, peekaboo.
Ку-ку! Ку-ку!
- Peekaboo.
- Попалась.
Peekaboo, you fucks, you.
Я вас вижу, засранцы.
Peekaboo!
- Тиги-бум!
Peekaboo, I see you.
Ку-ку, вижу.
Peekaboo!
Как слышно?