English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Perform

Perform translate Russian

2,966 parallel translation
So today we will perform house sweeps as a safety precaution only.
Так что, сегодня мы произведём проверки домов только из соображений безопасности.
No, I expect you to perform the role of devoted wife like you never have before.
Нет, я жду, что ты исполнишь роль преданной жены, как никогда раньше.
me perform.
мое выступление.
That Ellen shot her husband in a fit of rage, left the house to dispose of the gun, which they haven't found, by the way, and then came back to perform an alien autopsy.
Что Элен в гневе застрелила мужа, вышла из дома, чтобы избавиться от оружия, которое они так и не нашли, кстати ; и уже потом вернулась для "вскрытия" пришельца.
Get the Rolling Stones to perform in my fucking living room.
Заставим "Rolling Stones" выступать меня в долбанной гостиной.
You guys just gonna perform a skit on the dangers of drinking?
Вы, ребята, просто собираетесь поставить сценку о вреде пьянства?
And I promise I will perform the hell out of it.
И я обещаю, что вытащу из нее черта.
When I asked the army for time off to deal with my mother's declining health, they told me that due to my "inability to perform my duties"
Когда я попросила в армии отпуск по уходу за матерью в связи с ухудшением ее здоровья, мне сказали, что из-за моей "неспособности исполнять свои обязанности"
No, I don't perform miracles ;
Я не творю чудеса, а просто готовлю.
I sing differently now, the way I perform, the kind of artist I want to be, kind of person I want ton.
Теперь я пою по-другому, выступаю по-другому и тот, артист, которым я хотела стать, такой человек, которым я хотела бы быть.
Midas Whale, you guys are perhaps one of the more charismatic, charming, talented duos I have ever seen perform before.
Мидас Вейл, вы парни, пожалуй, одни из наиболее харизматичных, обаятельных, талантливых дуэтов, которые я когда-либо видел.
Tonight is the final night of battles, with incredibly talented artists ready to perform.
Сегодня последняя ночь баттлов, с невероятно талантливыми участниками, готовыми к выступлению.
Usher? I mean, I don't know if this is a bad thing or just narcissistic on her part to choose her own record to have you guys perform.
Мне кажется, это была плохая идея или просто нарцисцизм с ее стороны, выбрать собственную песню ребятам для выступления.
We'll perform periodic assessments, and you'll have to behave the way he wants you to.
Ты будешь проходить регулярные обследования, и будешь делать то, что скажет Нильс.
The last surviving frien is here this evening to perform, for your viewing pleasure...
Последний из выживших друзей выступает сегодня вечером здесь для вашего удовольствия.
Hyah! I will now perform the ceremonial changing of the belts.
А сейчас я проведу церемонию смены поясов.
[Shouting] He will now perform the ceremonial changing of the belts.
А сейчас он проведет церемонию смены поясов.
He will now perform the ceremonial cutting off of the belt.
А сейчас он проведет церемонию перерезания пояса.
[Clears throat] I will now perform my final kata forms.
А сейчас я исполню свои финальные ката движения.
But please, I have known you for years. I have seen you perform.
Но пожалуйста, я знаю тебе уже много лет и я был на твоих выступлениях.
Tuna, I'm a performer, and perform I shall.
Тунец, я исполнитель, да и исполню я.
When did you ever see Muti perform?
Ты когда-нибудь видел выступление Мути?
My sister gave her life to perform the spell she needed to confirm this pregnancy.
Моя сестра отдала жизнь для выполнения заклинания Ей нужно подтверждение этой беременности
We're gonna ask them to come in for two additional sessions, to perform artificial coition with different-size phalluses.
Мы собираемся попросить их прийти на две дополнительные сессии для искусственного коитуса с фаллосами разного размера.
You gave me money to perform a procedure.
Вы дали мне денег, чтоб сделать процедуру.
Hmm, and prior to Tuesday, how many Minnekopa rituals did you perform?
А до вторника сколько обрядов миннекопа вы осуществили.
Lena's dad got ordained on the Internet so he going to perform the ceremony, so he's out, and dad hasn't responded to the invitation.
Отец Лены получил право женить через интернет поэтому от будет проводить церемонию, так что он не в счет и папа не ответил на приглашение.
We're lowering your sedation level so we can perform some cognitive tests.
Мы понижаем ваш уровень снотворного, чтобы перейти к когнитивным тестам.
Subject matter requires we perform our research after hours.
Предмет изучения требует от нас сверхурочной работы.
I'm gonna ask for her hand, and, uh, if she says yes then, uh, you're gonna perform the ceremony.
Я попрошу ее руки, и, если она согласится, ты проведешь церемонию.
I have elected to perform the procedure thoracoscopically rather than employing a more traditional thoracotomy.
В качестве операции я выбрала торакоскопию вместо более традиционной торакотомии. Торакотомия - операция вскрытия грудной клетки.
You can still perform.
Ты продолжишь выступать.
Now, if you wish to perform the sanctions, your first act will be cleaning the graffiti off this wall.
Теперь, если ты собираешься отбыть наказание, тебе предстоит отмыть эту стену от граффити.
Oh, I'll perform the sanctions.
Я приму наказание.
I'll perform them so well, they'll name them after me. They'll call them the "Lemons." You hear me?
Я выполню все так хорошо, что впоследствии в честь меня они будут называться "лимончиками".
'Perform CPR.'
Реанимация выполнена.
"Pentagon has decided military chaplains may now perform oral sex."
"Пентагон решил, что военные капелланы теперь могут заниматься оральным сексом"
"The Pentagon has decided military chaplains may now perform same-sex marriages."
"Пентагон решил, что военные капелланы могут благословлять однополые браки"
So they urge the people to perform rites do you know whose idea it was to organize this kind of rite?
чья это была идея организовать такой обряд?
Perform these classic songs in new and exciting ways.
Исполните эти классические песни новыми и интересными способами.
India's gonna perform her physical-therapy magic.
Индия применит магию физиотерапии.
After I perform some necessary surgery.
После того, как исполню одну операцию.
If you can perform this,
Если у тебя это получится,
We need you to perform a teeny, tiny locator spell to help us find our brother.
Нам нужно, чтобы ты создала небольшое заклинание поиска, чтобы мы смогли найти нашего брата.
Say, a traitor to the cause, Katie, for example... Was to perform much more powerful magic at the same time.
Скажем, предатель, например Кэти, создаст заклинание большей силы в то же время.
Was that the first time that you had to perform a medical procedure in action?
Это был первый раз когда вам пришлось оказывать медицинскую помощь в бою?
♪ You're waiting for someone to perform with ♪
* Ты что, кого-то ждешь? *
- I think I'll go perform my ablutions.
— Я пойду в душ.
Ladies and gentlemen, my partner will now perform his greatest trick.
Ladies and gentlemen, my partner will now perform his greatest trick.
I would like to perform the world's fastest card trick.
Я покажу самый быстрый в мире карточный трюк.
So I perform free blood work, Pap smears.
Я делаю бесплатный анализ крови, мазок

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]