English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Phalanx

Phalanx translate Russian

59 parallel translation
Hannibal, looking out, sees what he would take to be the normal square Roman phalanx.
Ганнибал смотрит и видит, что перед ним обычная прямоугольная римская фаланга.
This time, Scipio has made little holes in the phalanx like that.
В это время Сципион делает небольшие проходы. В фаланге. Вот так.
Now... fractures of special parts, the second phalanx.
Итак... переломы особых локализаций : второй фаланги.
The second phalanx?
- Второй фаланги?
Er... fractures of the second phalanx, including the coffin and the navicular
Переломы второй фаланги, в том числе, костной части копыта и ладьевидной кости.
Independently targeting particle-beam phalanx.
Излучатель частиц с независимой наводкой.
Slow down you horrible phalanx of pubescence!
Потише, ужасный сонм взрослеющих юнцов.
Shit, I lost the phalanx!
Чёрт, я потерял управление!
The Phalanx are the best we have.
Фаланга - лучшее, что у нас есть.
- Ooh, has you phalanx shrunk?
- О, твой талант с годами уменьшился?
- Small phalanx and big mistakes...
- Маленький талант и большие ошибки...
Back to the phalanx with you, I'll ride him myself.
Возвращайся в свою фалангу. Я сам им займусь!
And you, unbreakable Antigonus, the center phalanx.
А ты, несокрушимый Антигон, встанешь со своей фалангой в центре.
Phalanx, attention!
Стой! Фаланга! Смир-но!
Phalanx!
Фаланга!
Phalanx!
Фаланга! Становись!
The phalanx is in jeopardy.
Фаланга в опасности!
Your father should have taught you how our phalanx works.
Отец должен был объяснить тебе, что такое наша фаланга.
A single weak spot and the phalanx shatters.
Всего одно слабое место, и фаланга рассыплется.
He surrounded himself with a phalanx of sorcerers and magicians who advised and mystified him with their dark arts. "
Его советниками были маги и чародеи которые мистифицировали его с помощью колдовства. "
I've got a huge phalanx of machines that go ping, and this is carried by anyone exposed to it.
У меня тут куча всяких "пикающих" машин... И никого, кто был бы в состоянии за ними присмотреть.
Well, I found wounds on the proximal phalanx of the right fifth digit, as well as the ulnar tuberosity.
Хорошо, я нашел раны в центре фаланги правого пятого пальца, так же как и на локтевой бугристости.
Notice the dad showing his boys how to lock arms and form a phalanx.
Посмотрите на отца, показывающего его мальчикам, как сомкнуть руки и сформировать стену.
Flattened exostosis on the first metacarpal and proximal phalanx. - That?
Уплощенные экзостозы на первой пястной кости и проксимальной фаланги.
Nobody's going to buy a Phalanx XR-12 computer.
Да кто купит эту рухлядь?
These disks are for a Phalanx XR-12 computer.
Это диски для компьютера Phalanx XR-12.
Does that have one phalanx or two?
Там одна фаланга или две?
One phalanx.
Одна.
now, the greeks, they fought in a organized group of battle- - group of men, rectangular group called the phalanx.
Итак, греки - они сражались организованными группами... Прямоугольными строями, названными фаланги.
i'll give the phalanx 18-foot spears, "
"Я сделаю фалангу с 18-футовыми копьями..."
[humming ] [ cheers and applause] then the romans came, and the romans, they cut through the whole phalanx with short swords.
Затем пришли римляне. И римляне пробились через фаланги... с короткими клинками...
Left hand, little finger, severed at the base of the proximal phalanx.
Левая рука, мизинец, отрезан у основания проксимальной фаланги.
See when we X-rayed our little friend here, we found a rat inside, and inside that rat, a distal phalanx from the victim.
Смотрите, когда мы делали рентген нашего маленького друга здесь, мы нашли крысу внутри, а в нутри этой крысы, дистальную фалангу нашей жертвы.
Okay, we've got two hours before there is any damage to that distal phalanx.
Хорошо, у нас еще есть два часа, до любых поврежений этой дистальной фаланги.
After we get out the distal phalanx.
После того, как мы вытащим дистальную фалангу
Please clean the distal phalanx you recovered.
Очистите, пожалуйста, дистальную фалангу, которую вы достали.
Phalanx... lunate... patella... and this one... oh....
фаланга.... полулунная кость... коленная чашечка... и этот.... ой....
I would say the fifth distal phalanx from the right extremity.
Я бы сказала, пятая дистальная фаланга правой конечности.
OK, that bone you gave me, it's a proximal phalanx.
Хорошо, кость, которую вы мне дали, это фаланга.
Although I don't recall the submarine bringing in a phalanx of new troops lately.
Тем не менее, я не вызывал субмарину, которая бы доставила сюда партию новых бойцов, в последнее время.
Just the proximal phalanx of his fifth phalange.
Не считая проксимальной фаланги его пятого пальца.
I can't take on a phalanx of U.S. marshals.
Я не могу заняться всеми этими чиновниками.
Distance between the lunate and the third distal phalanx suggests the victim is male.
Расстояние между полулунной костью и третьей дистальной фалангой указывает на то, что жертва мужчина.
Phalanx Global Security.
Phalanx Global Security.
Guys, Phalanx Headquarters off McKinley square, less than a block from where the cab stopped.
Ребята, Штаб Phalanx на площади МакКинли, меньше чем в квартале от того места где остановилось такси.
Phalanx Security is on the 15th floor.
Phalanx Security на 15 этаже
I noticed that he had an avulsion fracture to the third distal phalanx of his left hand.
Я заметила, что у него отрывчастый перелом третьего дистального фаланга на левой руке.
We are missing the fifth right distal phalanx, the left medial and intermediate cuneiforms, as well as the right patella.
Ищите пятую правую дистальную фалангу, левую медиальную и промежуточную клиновидную кость, и ещё правую коленную чашечку.
I'm sorry, but is that distal phalanx crawling away?
Таким образом, мы просто должны признать... Извините, но эта дистальная фаланга уползает?
The third finger on the right hand has an avulsion fracture on the superior aspect of the distal phalanx.
Третий палец на правой руке имеет повреждение на передней стороне гистальной фаланги.
Every victim has had the fingernail of the third distal phalanx torn off.
У каждой жертвы был оторван ноготь третьей дистальной фаланги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]