Physically translate Russian
1,884 parallel translation
Physically too.
Даже физически.
Well, none of the tests found anything physically wrong with Amy.
Ну, физиологически Эми в полном порядке.
That is physically impossible.
Это физически невозможно.
Not physically worse.
Не в физическом смысле "хуже".
It's physically possible, yes.
Физически это выполнимо, да.
Do you know how physically exhausting it would be to stab someone 71 times?
А ты знаешь как это выматывает, ударить кого - то ножом 71 раз?
In fact, most of the women we see are physically sick, so- -
К тому же, большинство женщин, которых мы видим, психически ненормальные, поэтому..
You know, and it's not just the moon will cause you to physically change.
Ты знаешь, и это не просто луна заставляет тебя изменяться физически.
- How dare you. Uh... all right, Xavier Price, he was physically and emotionally abused as a child, and eventually he was abandoned.
Так, Хавьер Прайс, над ним физичиески и морально издевались в детстве, и в итоге его вообще бросили.
Yeah, but whoever took their name off those reports would've had to go physically get them from the records room.
Да, но кто бы ни изъял своё имя из этих отчетов, должен был физически взять их из архива.
It says they were violent, mentally, physically deformed... and showed signs of cannibalism.
Тут говорится, что они жестокие, с умственными и физическими отклонениями и показывают признаки каннибализма.
And physically he's fine, but his mind, his memory is just- -
И хотя физически он здоров, его разум и память просто...
Physically impossible.
Физически невозможно.
- Because they're unregistered and untraceable, and the legal owner of a bearer bond is whatever asshole physically holds the piece of paper!
- Потому что, они неименные и их нельзя отследить, а законным владельцем считается любой мудак, который держит в руках эти бумажки!
- physically and emotionally? ! - Not that, crybaby!
- физически, так и эмоционально?
This guy was mentally and physically compromised, but he still went after the unsub with everything he had.
Этому парню нанесли умственные и физические повреждения, тем не менее, он бросался на преступника из последних сил.
If he's physically unable to continue because of a preexisting illness, then it's technically a "no contest," which means all bets are off.
Если он физически не способен продолжать из-за существовавшей ранее болезни, то он чисто технически "вне игры", а, следовательно, ставки недействительны.
a lesser, physically inadequate lover.
кто-нибудь маленький, неспособный удовлетворить её как любовник.
Physically, you mean.
Физически, как я понимаю?
You're sick. Physically, not mentally.
Ты больна - не психически, конечно.
Tape's not vetted so we need to make sure we're not linked morally or physically.
Пленка не проверена, так что нам нужно убедиться, что мы не связаны морально или физически.
Physically, I think you could stop anytime.
Физически, я думаю, ты мог остановиться в любой момент.
Er... spiritually, physically, er... financially.
Духовно, физически, финансово.
I was with Carlton in a bar and snuck away to my car to watch him, because I was nervous about the level of attraction I immediately felt for him both emotionally and physically.
Я была с Карлтоном в баре и улизнула в свою машину, чтобы наблюдать за ним, потому что я нервничала из-за уровня притяжения которое я сразу почувствовала к нему как эмоционально так и физически.
I mean he might be, maybe more spiritually than physically, although, you know, what is the body without the mind and... and vice versa?
То есть... я имею в виде, должен быть, может только мысленно, а не физически, хотя, ты же знаешь, что такое тело без души и... и наоборот?
Starting to feel again physically and emotionally has made me realize I need to try new things to prevent a relapse.
Снова начав чувствовать физически и эмоционально заставило меня понять, что мне нужно пробовать новое, чтобы не искать замену.
You've survived the most physically and mentally challenging day of your lives, and all you have to show for it are a few bruises.
Вы пережила самый физически и морально сложный день в вашей жизни и все, что вы должны показать после него это пара синяков
Are you physically incapable of taking responsibility for your actions?
Ты физически не способен взять ответственность за свои действия?
Although physically similar, any chance of a peaceful co-existence between Homo sapiens and Homo erectus was shattered by a cataclysmic event that took place over 2,000 miles away.
Хотя мы были физически похожи, какой-либо шанс мирного сосуществования между homo Sapiens и Homo Erectus была сведен к нулю катаклизмом, произошедшим на расстоянии 2000 миль.
Physically restraining someone is not in my job description.
Удерживать кого-либо физически не входит в мои обязанности.
And physically similar.
И физически схожи.
Physically, emotionally.
Физически, эмоционально.
You don't want to, or you're not physically capable of dialing a telephone?
Ты не хочешь или ты физически не способна набрать номер телефона?
I thought you said that ghosts couldn't physically interact with people.
Мне кажется, ты говорила, что призраки не могут физически воздействовать на людей.
Another physically impossible death.
Ещё одна физически невозможная смерть.
He'd have to be physically fit or at least intimidating enough to subdue so many people.
Он должен быть физически сильным или достаточно пугающим, чтобы подавить стольких людей.
Trooper, issue a Be on The Lookout to law enforcement for a physically fit male in his 30s to 40s, possibly a veteran.
Трупер, сообщите, чтобы все силовики были начеку с физически крепким мужчиной 30-40 лет, возможно, ветераном.
You have the crimes, but you can't physically tie them to Cameron.
Есть преступления Но вы не можете связать их с камероном
- I got to tell you, I mean, I'm just honored that you would choose my place of business to... Express yourselves physically.
Должен сказать, для меня честь, что вы выбрали моё заведение... выразить себя... физически.
Physically, she's on the road to recovery, but emotionally, it's gonna be a long call.
'изически она уже поправл € етс €, но эмоционально... она будет восстанавливатьс € ещЄ долго.
Physically.
Физически.
I have a system that... I was demonstrating value on the dance floor, and then I engaged you physically when I put my hands on your hips.
Я продемонстрировал на танцполе свою ценность потом привлёк тебя физически, положив руки тебе на бёдра.
Do not physically get in my way when I'm angry.
Не стой у меня на пути, когда я рассержен.
Partners of dominant psychopaths are usually submissive, but that doesn't mean that they can't be intelligent or that they're physically weak.
Партнеры доминантных психопатов обычно покорны, но это не значит, что они глупы или физически слабы.
Physically, he's on the mend.
Физически почти здоров.
Dr. Saroyan mentioned that he was physically abusive to both you and your mother.
Доктор Сэроян упомянула, что он применял физическое насилие к вам и вашей матери.
I don't want to put you in the middle either, but Tamara only talks to me after I've been physically assaulted.
Я тоже не хочу перетягивать тебя ни на чью сторону. Но Тамара разговаривает со мной только после физического насилия надо мной.
I need to do right by my wife and my kids, and I need to be fully able, both physically and mentally, to honor my duties as a Marine and as a man.
Чтобы соблюсти мои обязательства перед женой и детьми, и исполнять свои обязанности как морпеха так и мужчины, я должен быть физически и психически здоров.
We're looking for a male unsub in his mid - to late 20s, physically fit enough to subdue Marlene Smith and carry out a vicious and sustained attack.
Мы ищем мужчину, от 20 до 30 лет, физически он достаточно силен, чтобы побороть Марлен Смит и наносить множественные яростные удары.
This is so funny, because, actually, I physically have to run now.
Это так забавно, потому что, на самом деле, я просто физически должен бежать сейчас.
You get to mess with her physically and emotionally.
Ты с ней еще путаешься и физически и эмоционально.