English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pickup

Pickup translate Russian

982 parallel translation
The pickup and the drop location.
Где взял, где отдал.
- No. - The pickup on this thing- -
Нет.
- Get a pickup on him.
- Пошлите за ним.
I'll put the pickup on her.
Я пошлю за ней машину.
What does he think Vicki is? A pickup or something?
Ты об этом думаешь?
Watch our pickup man as he recovers Casey Tibbs, South Dakota.
Обратите внимание на мастерство Форта Пьера, Южная Дакота.
A pickup.
Надеетесь закадрить.
Give me a pickup.
Подыграй мне.
You're our pickup truck, our little old pickup truck.
Ты наш грузовичок, наш маленький старый грузовичок.
Pickup trucks, they don't answer back.
Грузовики, они знаешь, не вякают.
- Don't make your pickup here.
Чем могу помочь? Не подбирай здесь никого.
I think we're due for a pickup.
Я думаю, нас ждут для подборки.
You just said that he was going to Antwerp for the pickup.
Вы сказали, что Элиас едет в Антверпен за товаром.
Yeah, and how about the laundry pickup?
И что там с прачечной?
Pickup.
Пинцет.
Look, it's not like it was a pickup in a bar.
Он же не в баре к нам пристал.
You want the pickup first?
Хочешь, сегодня уступлю пикап?
I don't see why they should get the pickup first all the time.
Не понимаю, почему они должны всегда брать пикап первыми.
- Would the pickup make it? - Yeah.
Думаешь, пикап выдержит?
Because you had the pickup all the time Saturday night.
Потому что все субботы на пикапе катался ТЫ!
I could've done it in five minutes without a pickup.
Я бы и без пикапа раскрутил бы ее за 5 минут!
I got a Jeep pickup with four-wheel drive.
У меня джип-пикап с полным приводом.
I'm not getting sound pickup from the tenth quadrant.
Я не получаю звук из десятого квадранта.
I'm not getting sound pickup in the tenth quadrant.
Нет звука из десятого квадранта.
He had a pickup truck And the devil's eyes
У него был пикап, и чёртики в глазах.
Morning pickup.
Утренняя почта.
And for you folks out there looking for that little pot of gold. the highway patrol reports that Collins Hedgeworth is alleged to have stolen a black and yellow Chevy pickup and eyewitnesses have stated they have seen him on the road to Victorville.
А для тех, кто ищет этот горшочек золота, инспекторы на дороге сообщают, что Коллинс Хэджворт подозревается в угоне черно-желтого пикапа Чеви.
Any of you out there seen a Rolls or a black and yellow pickup come on back.
Кто-нибудь видел Роллс или черно-желтый пикап.
( Curly Q ) The black and white car 47 seems to be pursuing Collins Hedgeworth in the black and yellow pickup.
Черно-белая машина 47 похоже преследует Коллинса Хэджворта в черно-желтом пикапе.
Waiting for the laundry pickup, Bazooka?
ЦЅазука, ждут, что ты соберЄшь бельЄ. ЦЌу, давайте...
THAT WAS A PICKUP.
Это же кадрёж.
There's a river wide enough for a pickup. I'll guide you to her.
Есть речушка, достаточно широкая, чтобы подобрать вас, я помогу вам сориентироваться.
I noticed we lost our garbage pickup this week.
Я заметил, что на этой неделе перестали забирать мусор.
You get house and pickup back home.
Ты получишь дом и машину в штатах.
No, I don't want the house and a pickup back home.
Нет, мне не нужен дом и машина в штатах. Мне нужны вы.
I got a pickup for Macy.
У меня посылка для Мейси.
Well, I have one more pickup and, say, two, three days, we'll be in California.
Ну, мне нужно забрать ещё один груз... и, скажем, через два-три дня мы будем в Калифорнии.
This place is too hot for a pickup.
Слишком жарко для подъема.
We have organised a pickup on the other side.
Мы организовали встречу с той стороны.
Then I will live in Montana, and I will marry a round American woman and raise rabbits, and she will cook them for me, and I will have a pickup truck.
Тогда я буду жить в Монтане. Женюсь на кругленькой американке и стану выращивать кроликов, а она будет их готовить. И у меня будет грузовик.
There was a lot of traffic and I stopped alongside a green pickup truck.
Машин было много. Я остановилась рядом С зеленым пикапом.
'68 Dodge pickup.
Додж пикап 1968 года выпуска.
What a pickup!
Какой пикап!
Is it your usual pickup routine?
Ты так всегда подкатываешь?
I cannot express to you the feeling I get from a perfect pickup.
Не могу передать то удовлетворение, которое я получаю от идеального подхвата.
I don't get credit for the pickup, and I lose my $ 50.
Я не выполню обещание, и потеряю свои 50 долларов.
Do I still get credit for the pickup?
Я всё ещё могу выполнить обещание и подобрать его?
Kramer, you cannot abandon people in an airport pickup.
Крамер, ты не можешь отказывать людям и не подбирать их у аэропорта.
# That's why you flipped your pickup truck # # Right off the interstate #
Вот ты и поехал Автостопом по штату
It's a pickup lunch.
Ёто спонтанный ланч.
The black and yellow pickup on the radio! The Hedge-face dude!
Черно-желтый пикап с радио!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]