English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Piggies

Piggies translate Russian

79 parallel translation
Come here, little piggies. Come here, sucker.
Идите сюда, пoрoсята.
- What happened to the other little piggies?
А что случилось с другими поросятками?
And piggies butties in the end.
Ты не адаптирован возможно опасность
Mr. Farley was on the telephone quicker than you can say "three little piggies."
Если не сделать это вовремя, то Вы не сосчитали бы и до трех, как позвонил мистер Фарли.
But, er... But a big, bad wolf came and blew them down and three little piggies were relocated to the projects.
Но пришел страшный Серый Волк и сдул их нафиг, а трех поросят перевели на другие должности.
You gotta shave the heads of your victims and pull the teeth out for the piggies'digestion.
Вам придется побрить головы своих жертв и вырвать у них зубы для лучшего пищеварения свинок.
Now, let's get these other piggies wiggling.
Теперь пошевелим остальными пальчиками.
His name was Piggies.
Он ходил за мной повсюду.
Piggies, why can`t you leave Jeb alone?
Хрюшки, почему вы не даете покоя Джебу?
Piggies, it`s time to open up a can of whup-hide.
Хрюшки, приготовить банки к бою.
Ooh. Piggies.
О. Хрюшки.
You piggies! - You okay?
Грязная развратница!
Open, fucking little piggies!
Открывайте, поросяточку!
Some silver dollar pancakes or some piggies in a blanket, I bet?
Чудесные блинчики или сандвичи с ветчиной, я полагаю?
Hey, piggies.
Эй, свинки.
Grayson, Marky and Pippa - three little piggies but who's going to be squealing all the way home tonight?
Грейсон, Марки и Пиппа - три свинки но кто именно будет сегодня вечером визжать до самого дома?
Why don't you just say "Piggies"?
Почему ты просто не скажешь "Piggies"?
And these little piggies went all the way home.
Как все просто.
Some milk for my piggies.
Немного молочка моим поросяткам.
PIGGIES
Свинки
They're all piggies.
Все они свинки..
What's "piggies"?
Какие свинки?
Simply piggies. They slut themselves for just about anything
Просто свинки... задницу продадут за что-нибудь
Especially not for greedy little piggies.
Особенно это касается жадных свинюк, которые только и думают о еде Да!
Stay with me, little piggies.
свинки.
How are we supposed to be the social hub of senior year in a room full of pink piggies and musical furniture?
Как мы можем быть популярными в школе, живя в комнате, полной розовых поросят и мебели с дурацкими мелодиями?
All right, my little piggies,
Так, мои маленькие свинки.
All right, Piggies, be gone!
Так, поросята, исчезните!
Listen up, piggies, I want a hovercopter, and an unmarked sandwich, and a new face with like a, a Hugh Grant look.
А ну слушать сюда, свиньи! Я хочу везделёт, и не помеченный сандвич, и новое лицо как у... у Хью Гранта
"And so the sad little goat " told the piggies that he couldn't be their friend anymore. "
"И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом".
But these two piggies are well used, aren't they?
Ты заметил те замки внизу, Тейлор?
With duckies and piggies and ponies.
С уточками, свинками и пони.
We got ten hungry piggies, there in the back.
У нас с собой 10 голодных поросят.
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl the three little piggies sure had it wrong when the wolf came a-knockin'in that old song if he's huffin'and puffin'and saying
и да, я никогда не встречала волка, который бы не любил выть три маленьких поросенка точно проиграли игру когда волк постучался со своей старой песней если он дуется, пыхтит и говорит Есть, Мэрилин
These little piggies are going to jail!
Эти маленькие свинки идут в тюрьму!
Okay, that's two piggies, right?
Там ведь было всего два поросёнка?
♪ The three little piggies ♪
Все : Три маленьких поросенка
Bye, little piggies!
Пока, свинки!
Little piggies...
Маленькие поросята...
I'll start eating your little piggies.
Я начну есть ваших маленьких поросят.
I mean, we didn't actually go anywhere. We just kind of hung out and played SongPop and Bad Piggies all night.
Я имею ввиду, что мы никуда не пошли мы просто вроде как тусовались и играли в СонгПоп и Bad Piggies всю ночь.
The 3 little piggies are back!
Три маленьких поросенка вернулись!
Let's see those little piggies.
Посмотрим на твои маленькие ножки.
Three little piggies, houses obliterated.
Три поросенка - разрушение домов.
And once they're soaking their little piggies together, all will be forgiven.
И как только они погрузят свои пальчики в ванночку для ногтей, все будет забыто.
Will you do the piggies?
Поиграем в поросят? - В моих поросят?
Those little piggies are gonna go "whee" all the way home.
"А эти маленькие поросята..." " Будут визжать...
"Humans make better banks than piggies. " Whenever I get more change at the store, " I can't wait to drop it down your butts.
Из людей копилки лучше, чем из свинок, когда я получаю в магазине мелочь, я не могу дождаться момента, когда смогу опустить ее вам в задницы, я думаю пойти в банк и набрать там мелочи, снять со счета все мои деньги, разменять их на монетки,
We gonna wake up the little piggies?
Мы разбудим пoрoсят?
And then there's Piggies.
Пигглз.
- My piggies?
- Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]