English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pill

Pill translate Russian

2,455 parallel translation
This is a bad pill.
Это то самое лекарство.
It's a bitter pill, and we just have to swallow it.
Это горькая пилюля и мы просто должны ее проглотить.
"did you take your pill?"
"ты приняла лекарства?"
You took a sleeping pill?
Вы принимали снотворное?
I-I took a single five-milligram sleeping pill- - there's no way that it could metabolize for ten hours and still be that high.
Я приняла одну 5-миллиграмовую таблетку снотворного - не может быть, чтобы вещество усваивалось 10 часов и всё ещё было на таком высоком уровне.
Now you're all gonna have to witness me taking an old-man pill that looks way too big to swallow.
Теперь вам всем придется смотреть на меня принимающего таблетки для стариков, выглядящие слишком большими, что бы их проглотить.
I'm on the pill.
Я на таблетках.
As soon as my mother heard about Carl, she marched me down to the doctor's and put me on the pill.
Ну, как только мама услышала про Карла, она протащила меня по врачам и посадила на противозачаточные.
- Then why are you on the pill?
- Но зачем же тогда таблетки?
Boo is on the pill.
Бу на таблетках.
Why does everybody hear I'm on the pill and automatically think I'm having sex?
И почему, стоит кому-то услышать, что я пью противозачаточные, все тут же думают, что я с кем-то сплю?
Because you're on the pill but not having sex.
Потому что сидишь на таблетках, но не занимаешься сексом.
We found an empty pill bottle in her room, but no sign of that medication in her bloodstream and, and finally, she makes herself a very expensive cup of tea and walks out and kills herself halfway through drinking it.
Мы нашли в её комнате пустой пузырёк от таблеток, которых она не принимала, судя по анализам крови, и наконец, она приготовила себе чашку дорогого чая, вышла и утопилась, наполовину не допив её.
I'm sure you did, and it's got to be a tough pill to swallow when she doesn't love you back.
Конечно, любили, и, должно быть, сложно проглотить то, что она не отвечала вам взаимностью.
As you can imagine, that was not an easy pill to swallow.
Как ты можешь догадаться, нелегко было проглотить эту пилюлю.
Take the pill.
Проглати таблетку.
Hey, man, don't take that pill.
Эй, чувак, не глотай.
Take your damn pill.
Проглоти чертову таблетку.
Don't even take that pill.
Не глотай таблетку.
It's sold on the net as a'diet pill'for kids.
Таблетки продаются в сети под видом лекарства для похудения.
You know, if only there was a magic pill that could just make you feel better.
Знаешь, если бы только существовала волшебная пилюля, от которой становилось бы лучше.
Even though there's no magic pill for your pain... you find a way to go on.
Хоть и нет волшебной пилюли от твоей боли, ты найдешь способ жить дальше.
I need the morning after pill.
Мне нужны противозачаточные
You got a pill for that?
- У вас есть от этого таблетка?
It's the morning after pill.
Таблеточка на утро.
Why didn't you tell me you were on the pill?
Почему ты не сказала мне, что принимаешь таблетки?
Ooh, that reminds me, I really need to get on the pill.
О, это напомнило мне, что мне тоже нужно начать принимать таблетки.
I put her on the pill.
Она принимает таблетки.
So you put your daughter on the pill, and you bought my son condoms.
То есть вы дали своей дочери противозачаточные таблетки, а моему сыну купили презервативы.
And I'm glad you didn't forget to take your pill!
И я рад, что ты не забыла принять свои таблетки!
Now, Judy, your father and I are worried about how little you eat, so today you're having an entire breakfast pill, young lady.
Так, Джуди, мы с твоим папой беспокоимся, что ты мало кушаешь, и начиная с сегодня, вы едите целую обеденную пилюлю, юная леди.
She has pill bottles in the bathroom, but they all have legit prescriptions.
В ванной стоят флаконы с таблетками, но для всех них есть рецепты.
Is there a pill you can take? Is...
Есть ли какая-то таблетка, которую ты можешь принять?
But this is actually my lactose-intolerance pill.
но это вообще-то моё лекарство от непереносимости лактозы.
It used to be the city's most lethal vice, but the purple and green pill was nowhere to be found for the last 3 months. Over the past few days, the city has been flooded with a new version of Vertigo.
Вертиго стал самой опасной проблемой в городе но сиреневые и зеленые таблетки не были найдены в последние 3 месяца за последние несколько дней город был наводнен новой версией Вертиго
Mrs. Cartwright took a sleeping pill
Миссис Картрайт приняла снотворное
- Mitchell could be a bit of a pill. - Oh.
Митчелл был еще той занозой в заднице.
They can't just give me the pill?
А они не могут просто дать мне таблетку?
These two just sorted out my whole pill box for me.
Эти двое рассортировали все мою коробочку для пилюль.
And so I take a sleeping pill.
И тогда я принимаю снотворное.
Ecstasy can be made in pill, powder, and liquid form.
Экстази может быть в форме таблетки, порошка или жидкости.
It wouldn't be that hard to slip something into someone's drink or to convince them the pill they're taking is safe.
Не так уж тяжело подлить что-то в бокал или убедить в безопасности принимаемой таблетки.
Yeah. 36 hours of lead in your pencil, and doesn't cost $ 13 a pill.
Да. 36 часов управляет твоим карандашом и не стоит 13 баксов за таблетку.
Did you take your pill, sweet knuckle head?
Ты принимал свои таблетки, милый?
If someone made a mistake, they were shot, a pill was slipped into their coffee, or they were hanged...
- Если кто-то ошибался, его убивали. - Таблеточку в кофе или повешение.
Let's say you had a wonderful night with a girl, but now she's turning into a bit of a morning-after pill.
Допустим ты провел великолепную ночь с девушкой, но сейчас она превращается в несносную головную боль
I'm ready to get off the pill.
Готов слезть с таблеток.
However, Rourke's medical records show that shortly before he left the Army, he refilled his malaria pill prescription. He also received a typhoid booster.
Однако, медицинские записи Рурка показывают что незадолго до того как он ушел из Армии он снова поплнил свой рецепт таблетками от малярии он также заработал брюшной тиф.
Hey, Gabe, how long does the pill last for?
Эй, Гейб, как долго действует таблетка?
Vincent, you have to swear to me that you're not gonna take another pill.
Винсент, ты должен поклясться, что ты не примешь другую таблетку.
And considering you took another pill, you should probably take the stairs.
И учитывая, что ты принял таблетку, тебе лучше пойти по лестнице.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]