English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pinot

Pinot translate Russian

225 parallel translation
Paul, will you get me a bottle of pinot in the wine shop?
Поль, возьмешь мне бутылку пино?
Remember, the one that signed it with a cross, Pautasso Domenico... son of Pinot, you can say farewell to him.
Помните, подписался крестом Паутассо Доменико... сын Пинота. Вы можете с ним попрощаться.
They called me "Pinot"...
Они говорили :
So Pinot is an idiot yeah?
Ну что, дурак этот Пино?
Hey that was a great idea to send us Pinot
А знаешь, это была отличная мысль прислать к нам Пино. Он мне очень понравился.
- Don't annoy me with Pinot and his bloody FM
Оставь меня в покое с этим Пино и его пулемётом.
Hey, Pinot! Come back
Вернись, чего ты?
And you, Pinot?
- А ты, Пино?
See you around Pinot.
До свидания, Пино.
A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... and vows of friendship renewed, we were almost out the door when- -
Через пару часов и пару бутылок вина... мы собирались расходиться, как вдруг...
She bought pinot noir from me.
Она поставляла нам пино нуар.
Ripe pinot fruit. Balanced with some real terroir.
малина... ежевика, смешанные с настоящими запахами земли, смолы и свиного жира.
Here's our guest and he brought us a bottle of Louis Jadot Pinot Noir.
А вот и наш гость! Он принес бутылку "Пино нуар" от Луи Жадо.
I'm at Pinot Hollywood, Know where that is?
- Ладно. Я в Пино Голливуд. Знаешь, где это?
Pinot noir, Commander?
Пино нуар, коммандер?
The pinot noir sounds perfect.
Пино нуар звучит замечательно.
CALIFORNIA PINOT.
"Калифорнийское виноградное".
BUT, UH, NOT WITH PINOT NOIR.
Но не с помощью "Пино-Нуар".
What about the pinot ninor ninor?
Может лучше "pinot ninor ninor"?
Actually, I think I'm gonna have a glass of Pinot Grigio.
Вообще-то я возьму бокал белого вина.
Pinot always features a shrimp risotto.
Ризотто с креветками - наше фирменное блюдо.
Okay. Pinot may have a soft spot for losers, but I don't.
Это у Пино слабость к лузерам, но не у меня.
He ordered the Degout pinot.
Он заказал Дегу Пино.
Pinot Noir.
Пино Нуар.
I'll have a Pinot Grigio.
Я буду вино Пино Гриджо
Something to keep Carter focused after his seventh pinot, since he will be attending un-chapperoned.
Кое что, что бы сохранить Картера, после его 7 опозданий since he will be attending unchaperoned.
Our first vintage is a 2003 pinot noir...
- горная цепь, идет с востоком на запад, а не с севера на юг.
We opened a bottle of Pinot gris.
Мы открыли бутылку Пино гри.
We finished a bottle of Pinot gris.
Мы прикончили бутылку Пино гри.
Shall we share a bottle of pinot noir?
Давайте закажем бутылку пино нуар?
Babe, do you think you could go grab us two glasses of pinot noir?
Малышь, можешь взять нам два стакана пинот нуа?
Two pinot noirs, please.
Два пинот нуа, пожалуйста.
This is a pinot noir.
Это Пино нуар.
Pinot Noir, please.
Пино Нуар для меня, пожалуйста.
Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure.
После того, как я попробовал Pinot Grigio, после этого выбор очевиден.
I got some pinot grigio in the fridge.
У меня в холодильнике вино пино гриджо.
Pinot - a super'vino', late harvest, New Mountain vineyard.
Влашак - славный. Поздний сбор, с Новой горы.
- Pinot!
- Это Влашак.
It's a lovely Pinot Noir.
Это прекрасное Пино Нуар, тёрпкий, сложный вкус,
- with a bottle of pinot...
- в бутылке пино...
Uh, Richard, thanks for the wine ; I love a good Pinot.
Ричард, спасибо за вино - люблю вкусное Пино.
Oh, it may have come from the Burgundy region of France, but trust me, it was a Pinot Noir.
Может его и привезли из Бургундии, но поверь мне, это было Пино Нуар.
I know my wine and it was a Pinot.
Я разбираюсь в винах и это было Пино.
You didn't knotween a nine-dollar Burgundy and a Pinot Noir.
Ты не отличил девятидолларовое Бургундское от Пино Нуар.
I'll have a Pinot Noir.
Ну давайте Пин Аноер.
Having a glass of Pinot with my friends, trying to decide who gets to spin me like a pinwheel.
Пропускаю стаканчик "Пино" с моими друзьями, мучительно решая кто меня раскрутит, как карусель.
And if you could bring a bottle of Pinot or any red, really, that would be pretty sweet. Is this really what you guys want to talk about right now?
Если бы вы принесли бутылку вина, было бы очень мило!
Have you ever heard of Pinot Grigio?
Вы слыхали когда-нибудь про Пинот Григио?
Another bottle of Pinot Noir for table five.
- Еще бутылку "Пино" на столик 5.
Some more Pinot Grigio?
Еще немного "Пино Гриджо"?
- That's pinot noir.
Вино называется "Пино Нуар".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]