Plaisir translate Russian
19 parallel translation
- Do you know "Plaisir d'Amour"?
- Вы знаете "Радость Любви"?
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Monsieur.
- Приятно было познакомиться, месье.
Plaisir d'Amour...
"Радость любви"
Plaisir d'Amour.
"Радость любви"
Avec bon plaisir.
Avec bon plaisir [фр. : с большим удовольствием].
Au plaisir.
Au plaisir.
Est-ce que je vais lui donner du plaisir?
Я ее устраиваю?
Parce que tel est notre bon plaisir.
поскольку нам по душе это занятие.
Avec plaisir.
С удовольствием.
Tout le plaisir est pour moi, Logan.
Это я получила огромное удовольствие.
Meursault Mon Plaisir, produced by Roulot.
Meursault Mon Plaisir производства Roulot.
- Un plaisir.
- Очень приятно.
- Avec plaisir. That's service.
Вот это сервис.
Ça me fait plaisir de te revoir.
Приятно снова тебя увидеть.
( SPEAKING FRENCH )
Toujours un plaisir. Jamais un travail.
- Toujours un plaisir de rencontrer un compatriote.
- Всегда приятно встретить земляка.
- Toujours un plaisir.
- Очень приятно.
"Plaisir d'Amour".
я спою песенку "Радости любви"...
Avec plaisir.
- С удовольствием.