English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Poland

Poland translate Russian

904 parallel translation
Horse Breeding Association Zacheta in Poland.
Общество поощрения разведения лошадей в Польше.
Hey, listen. If you don't get out of here, I'll send you back to Poland in a pine box.
Иди отсюда, или я отправлю тебя в твою Польшу в еловом ящике.
Not Poland. Sweden.
Я не из Польши, я из Швеции!
Dr. Hans Frank, Reichs Minister of Justice and later Governor General of occupied Poland
Доктор Ганс Франк, Рейхсминистр Юстиции, а позднее Генерал-Губернатор оккупированной Польши
And in Poland - the sword!
А в Польше – мечу!
And he knows that you don't want a war with Poland.
А он знает, что вы не хотите с Польшей воевать.
That's what Poland has given us!
Вот что Польша нам дала!
If you were scorched so with fire as old Thor, you would have sold the whole of Poland!
Если бы тебя припалили так огнём, как старого Тура, ты бы продал всю Польшу!
We're in Warsaw, the capital of Poland.
Мы в Варшаве - столице Польши.
Does he want to eat up Poland, too?
Может, он и Польшу захотел сожрать?
Unhappy Poland.
Несчастная Польша!
But a new spirit had come over the people of Poland.
Новое чувство овладело поляками.
Young men of Poland avenging their country... the Polish squadron of the RAF.
Лётчики из вновь сформированной Польской эскадрильи мстили под флагом Королевских ВВС Великобритании.
My people are fortunately out of Poland... but there is someone in Warsaw.
- Да? Моя семья, к счастью, выехала из Польши, но... - Но в Варшаве живёт один человек.
- Don't you see, Poland's at stake?
- Пойми, это же судьба Польши.
I don't know much about the whole thing, but is Siletsky a real danger to Poland?
Конечно, я многого не знаю. Силецкий и впрямь опасен для Польши?
Long live Poland!
Да здравствует Польша!
What he did to Shakespeare, we are doing now to Poland.
Он делал это с Шекспиром, а мы - с Польшей.
What does he want from Poland?
Что ему нужно от Польши?
They've invaded Poland.
Ηемцы вторглись в Польшу.
10 Downing Street. This morning, the British Ambassador in Berlin handed the German government a final note, stating that unless we heard from them by 11 : 00 that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us.
Сегодня утром английский посол в Берлине вручил германскому правительству ультиматум, в котором говорится, что если к 1 1 утра.
People from Poland are Poles, they are not Polacks!
Люди из Польши - это поляки.
Poland, Romania, Bulgaria and no one knows how.
- Есть ещё одно? Американцы опубликовали его час назад.
They're sending him to Poland.
Его депортируют в Польшу.
What difference does it make, a piece of Poland changes hands?
Вполне возможно. Что случится, если часть Польши отойдет другой стороне, а в Австрии появится новый правитель?
I know all about the money you had to send to Poland and why.
Я знаю, кому вы посылаете деньги в Польшу и почему. Это неправда.
That is the tragedy of Poland.
В этом и есть польская трагедия.
- Long live Poland!
- Да здравствует Польша!
The fight for Poland and what kind of country it's to become has only just begun.
Борьба за Польшу, за то, какой должна быть наша страна, только началась.
Freedom for Poland?
За свободу Польши?
Well, is this the Poland you imagined?
Быть может, именно такую Польшу Вы себе воображали?
Lieutenant, you must be aware that the only option left to you in a Poland such as this is to fight.
Вы, господин поручик, не можете не знать, что в этой Польше как для Вас, так и для тысяч таких, как Вы, существует только один выход.
Poland has blown up!
Польша взорвалась!
Poland has blown up in our faces.
Польша взорвалась!
My dear comrades and citizens... today, May 8th, 1945, is a great day for liberated Poland.
Уважаемые товарищи и граждане, сегодняшний день - 8 мая 1945 года - это великое достижение возрожденной Польши.
It's all for Poland!
Тут о Польше речь идет!
That mob down there doesn't represent all of Poland.
Та банда внизу - это еще не вся Польша.
250,000 from Poland and Upper Silesia, and 100,000 from Germany.
250 тысяч из Польши и Верхней Силезии, наконец, 100 тысяч из Германии.
Not in Poland.
- Как это не было? Была в Польше.
You're from Poland.
Вы из Польши, я тоже.
- Where are you from in Poland?
- А в Польше ты откуда?
I have said and I still say the field of operations is Poland, and that the enemy will never get beyond the Niemen river.
Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель
But first of all, Poland is a workers'country, and they should let the band stay for the workers'sake.
Но главное, Польша - это страна рабочих, и они должны оставить оркестр ради рабочих.
Bessarabia, Poland...
Бессарабия, Польша...
Once in Italy with a Swedish girl, once in Poland with an English girl.
Однажды в Италии со шведкой, потом в Польше с англичанкой.
Ladies, gentlemen, they build a large factory in Pulawy, pesticide plant in Poland, learn so people will be wise
Как дому полезна уборка, а заднице - порка, так ногам полезны тепло и уют. Но даром хорошую вещь не дают.
My parents were killed in Poland by fools.
Моих родителей убили сумасшедшие люди в Польше.
One man whose Papa came here from Poland before he was born.
Посмотри на нас.
They can't go back to Germany and Poland.
А как быть с беженцами?
- I must go to Poland for a few months.
Конечно.
- "France and Poland, Countries with 34 million citizens"
ФРАНЦУЗЫ!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]