English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pollock

Pollock translate Russian

136 parallel translation
Ben nicholson, jackson pollock
Бен Николсон, Джексон Поллок и Бернар Буффе.
Jackson Pollock.
Джексон Поллок.
I Jackson Pollock-ed some meaningless mural.
Я закрасил эту картину.
- That's Jackson Pollock.
- Это Джексон Поллок.
'Mr Doyle, this is Pollock Green.
" Мистер Дойл, это из Поллок и Грин.
- You're like Pollock. The painter.
- Ты как художник Палок.
He's Pollock, the funnel-arranger guy.
Он Палок - мастер упорядочивания воронок.
"Jackson Pollock?"
Джексон Полок? " - Ноу, ихо.
We need a public place where the next De Kooning can run into the next Franz Kline and dis the next Jackson Pollock while the next Charlie Parker shoots up in the corner.
Нам нужно общественное место, где следующий Де Кунинг может наткнуться на следующего Франца Клайна ( художники ), и выразить неуважение новому Джексону Поллоку, в то время как в углу напивается Чарли Паркер.
There's no denying it is original, but you can see the influence of Pollock.
Вне всяких сомнений - это оригинально, но можно заметить влияние Поллока.
Your back is going to look like a Jackson Pollock.
Твоя спина будет выглядеть как работы Джексона Поллока.
He's got another buyer for the Jackson Pollock in the wings.
Другому покупателю Джексона Поллака неймётся.
- Bart Pollock's here.
Барт Поллок.
You know Bart Pollock?
Знаком с Бартом Поллоком?
So, this guy Pollock was perfect presidential material in the worst sense.
Этот Поллок умеет делать хорошую мину при плохой игре.
Mr Pollock will see you now.
Мистер Поллок вас примет.
Isn't this the day you have your conference with Pollock?
Разве не сегодня у тебя встреча с Поллоком?
- Bart Pollock Associates.
"Барт Поллок и Партнеры"
I gotta help Kate with her Jackson Pollock essay.
Я должна помочь Кейт с её эссе по Джейсону Поллоку.
Dead as a pollock.
Мёртвая, как камбала.
We're going to do some dripping like Jackson Pollock.
Наш прием называется дриппинг, в стиле Джексона Поллока.
"Jackson" Pollock.
- Джексон Поллок.
It's like if you got Michelangelo and Andy Warhol and Jackson Pollock and Jim Davis from Garfield to do one painting.
Это как если бы Микеланджело Энди Уорхол, Джексон Поллок и Джим Дэвис, который придумал Гарфилда, объединились и нарисовали одну картину.
Unless, of course, you like Jackson Pollock.
Впрочем, если тебе нравится, когда тебя выворачивает...
Jackson Pollock throwing paint at a canvas.
Джексон Поллок ( Амер. художник ), бросающий краски на холст.
I like the Pollock you have hanging on the wall out there.
У вас на стене замечательная картина Поллока.
Her Pollock was hanging upside down.
Полотно Поллока у нее висит вверх тормашками.
How many people can tell if a Pollock is right side up?
Многие ли знают, как правильно повесить абстрактную картину?
No, it's Pollock's Dream.
Нет, это Мечта Поллукса.
Well, too bad you're so tall,'cause Holwell could use a second jockey for Pollock's Dream here.
Жаль, что ты слишком высокая, потому что Холвелу пригодился бы второй жокей для Мечты Поллукса.
See you, Pollock's Dream.
Пока, Мечта Поллукса.
Castor's Folly and Pollock's Dream- - I switched them in their stalls.
Каприз Кастора и Мечта Поллукса... я подменил их в стойлах.
You said yourself Pollock's Dream is the faster horse.
Вы сказали, что Мечта Поллукса скачет быстрее Кастора.
I mean, Jackson Pollock, paint dripping.
Вот, например, Джейсон Поллок и его капельная манера.
Trust me, he's a dumb Pollock.
Поверь мне, он гребаный поляк.
Just like Jackson Pollock.
Прямо как Джексон Поллок.
I got my gun to his throat and I'm gonna paint a Jackson Pollock with his insides.
Я приставил ствол к его глотке и собираюсь разукрасить Джексона Поллока его внутренностями.
Did you hear about that famous painting by Jackson Pollock?
Ничего не слыхал про знаменитую картину Джексона Поллока?
Mullet, grouper, speckled pollock, tuna, cod and walleye
Здесь кефаль и окунь, карп и сом!
But some guy named Pollock can splatter paint on a canvas and you think it's worth millions of dollars.
Ну да, а некто по имени Поллок может разбрызгать краску по холсту, и ты готов выложить за это миллионы долларов.
You stand in front of one of Pollock's works, the chaos fades away and you see the discipline, the balance of restraint and abandon.
Когда смотришь на работы Поллока, то видишь не хаос, а упорядоченность, тонкий баланс строгости и безудержной энергии.
And as for the art, all she's asking for is the renoir, the pollock, and the Henry Moores.
А из произведений искусства она просит лишь Ренуара, Поллака и Генри Мура.
The d.A.'s office has accused me of having an affair With margaret pollock While presiding over a number of her cases.
Офис окружного прокурора обвиняет меня в связи с Маргарет Поллок во время моего председательствования по её делам.
pollock?
Поллок?
Remember when you tried to hit on pollock At the bar association party?
Помнишь, когда ты пытался приударить за Поллок на вечеринке адвокатской ассоциации?
There was an anonymous package Delivered to the d.A.'s office claiming you and d.A. Pollock Have been dating since January 2009.
В офис окружного прокурора была доставлена анонимная посылка, в которой утверждалось, что вы и прокурор Поллок встречались с января 2009 года.
Well, he's looking at 23 years... One year for each case he tried with d.A. Pollock.
Ну, его ожидают 23 года тюрьмы, по году за каждое дело, которое он проводил вместе с Поллок.
"combines the high-energy impulsiveness" - my, that's a mouthful - my, that's a mouthful - "of Pollock, plus the analytical painterliness" - "of Pollock, plus the analytical painterliness" - he likes big words - "of Johns."
"Поллока и аналитическую живописность" - он любит громкие слова – " Джонса.
D.A. Pollock,
Бывали дни и получше, милая.
Pollock and kohler are too smart to be that stupid.
Поллок и Кохлер слишком умны, чтобы быть такими глупыми.
Then why aren't you also going after d.A. Pollock?
Да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]