English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Poops

Poops translate Russian

151 parallel translation
You know, usually when someone poops their pants, they gain a little bit of humility.
Знаешь, обычно, когда кто-то обгадит штанишки, это немного сбивает спесь.
Those pooh-pooh-padooh - pooh-poops.
Из этих пу-пу-паду - пу-пупс.
And the chicken poops in her lap!
И ей на колени наделала курица!
I Iove dogs £ ¬ but in case you haven't noticed... the Iast thing that we need around here is something else that eats and poops.
Я люблю собак но, если ты не заметил... последнее в чем мы сейчас нуждаемся - это кто-то еще, кто ест и гадит.
Yes. As long as it poops here.
- Если, не будет гадить в доме.
Everybody Poops is still the standard, of course.
"Все ходят в туалет" - обычно берут эту.
We've also got the less popular Nobody Poops But You.
У нас также есть менее популярная "Никто не ходит в туалет, кроме тебя"
Then there's the tale about the hippo who eats children and poops them.
Еще была сказка о бегемоте, который ел детей и выкакивал их.
So if it poops, where does it go?
Так, когда он какает, куда это девается?
Now that she eats solid food, she poops around the clock.
Она перешла на твердую пищу, поэтому постоянно какает.
Everybody poops.
Какают все.
I bet he poops walking.
Спорю, он гадит на ходу.
An alien who eats from his butt and poops from his mouth...
Пришелец, который ест через жопу и срет через рот...
Oh, poor little poops...
О, бедные маленькие каки...
So, it's not Patriot Pigeon Poops on Planned Parenthood?
Так это не "Голубь - Патриот" гадящий на планирование семьи?
And everything that eats, poops.
Всё, что ест — испражняется.
Make your peeps and poops.
Иди, делай свои дела.
You think hard poops is significant?
Думаешь, запор это важно?
Yes. - As long as it poops here.
- Если, не будет гадить в доме.
Or a cat that poops in a box while it's biting you?
Или кота, который откладывает какашки в коробку, пока тебя кусает?
Everyone poops, Beauty.
Красавица, гадят все.
You can ask somebody to get rid of their iguana after it poops in your hair, but not their dog.
Ты можешь попросить кого-либо избавиться от его игуаны после того, как она пукала в твоих волосах, но не от его собаки.
I did all the poops.
Я сделал все какашки.
He's gonna have man breath and his poops won't smell good anymore.
У него будет мужское дыхание, и его какашки больше не будут хорошо пахнуть...
Wow! I just took one of the biggest poops of my whole life.
Ух, как я щас хорошо покакала.
He takes his poops in the woods.
Он живет в лесу и копается в своих какашках.
She cries, she eats, and she poops.
Она плачет, кушает и какает.
Right now, she's just this weird little creature that sleeps and poops and cries.
Сейчас она просто крохотное странное создание, которое спит, какает и плачет.
What Has Four Legs... And Poops In A Box?
У кого четыре лапы... и дерьмо в коробке?
Everybody poops.
Все какают.
You make poops all the time.
Bсе время какаешь.
Right behind the bats who like to poop on the bell tower, And poopy, the raccoon who poops All over the high school cafeteria.
Сразу после летучих мышей - любителей покакать на колокольню, и Какашечки, енота, который обкакивает весь кафетерий средней школы.
He poops every time he hears that joke.
Он обделывается каждый раз, когда слышит эту шутку.
Do you prefer the more colloquial "poops,"
Ты предпрочитаешь просто "пупс"
They ran out of plastic spiders, so I got some fake dog poops.
У них закончились пластиковые пауки, так что я взяла немного фальшивых собачьих какашек.
I own a yacht, and everybody poops on me!
У меня есть яхта, и все гадят на меня!
My baby poops so well.
Моя девочка покакала, молодец.
I mean, she swallowed a dime, she poops it out.
И... Раз проглотила монетку - она её выкакает.
Why do you think I call them "Gol ga-poops"?
Почему я, по-твоему называл их "говпаппа"?
It's like you walked under a bird that poops ugly hats.
Выглядит, как будто птицы покакали на тебя уродливой шляпой.
- Everybody poops, dear.
- Все какают, дорогая.
Nah, everybody poops their pants.
Не, все кладут в штаны.
He poops on people.
- А он на людей срёт!
He poops on people.
Он на людей какает.
He poops eight times a day, and I think I've lost my mind, because I swear, I worship every single one of his diapers.
Он пачкает подгузники 8 раз в день, и мне кажется, я схожу с ума, потому что, клянусь, я боготворю каждый грязный памперс.
Enjoying the eavesdropping afforded me by the Swiss-timepiece regularity and utter silence of my 2 : 00 p. m. ninja poops.
Наслаждаюсь прослушиванием, предоставленым мне регуляностью швейрского хронометра и абсолютной тишиной моего двухчасового ниндзя какуещего.
When the cat poops... what, does it come out of the dog's mouth?
Когда кот какает... оно что, изо рта пса выходит?
Well, we just have the one, but she poops for four. Oh, my gosh.
Бог мой.
Yeah, that's a great idea, if you want to get the sewer poops.
Ага, отличная идея, если тебе нужно сраное говно.
Ugh! What are the sewer poops?
Сраное говно?
Two poops in two nights?
Или нет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]