English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Poopy

Poopy translate Russian

114 parallel translation
Only beautiful things can come fr om your poopy-hole.
Только прекрасные вещи выходят из твоей дырочки.
You just go ahead and be... as poopy as you want, to quote Chelsea... and I'll be as receptive and as pleasant as I can be... but I want you to bear one thing in mind... while you're jerking me around, making me feel like an asshole...
Ты можешь продолжать и... издеваться как хочешь, дразня Челси... а я буду приятным, насколько это возможно... но я хочу, чтобы ты зарубил себе на носу одну вещь...
You can poopy ( baby talk ) "
Умеешь какать!
Isn't that right, Mr. Poopy Pants?
Правильно я выражаюсь... господин "Сраные Трусишки"?
He likes animals, children, and he'll change poopy diapers.
Он любит животных, детей и будет менять нашей крошке пеленки.
Does he have to use the word "poopy"?
Слово "крошка" обязательно употреблять?
- Who just stepped in doggy poopy.
- " только что наступил в собачье дерьмо.
Take the poopy diaper and put it in the poopy diaper pail.
Берёшь каканый подгузник и кладёшь в мешок каканых подгузников.
Calling it a poopy diaper doesn't make this process any cuter.
Название "каканый" ничуть не делает этот процесс приятнее.
If the most important thing on the planet to you is this cat-poopy thing, then you can have "Smelly Cat".
Ты должна выбрать. Если самое важное на планете для тебя эта кошачья какашковая штука, тогда забирай себе Вонючего кота.
I'll try to get something out of poopy boy here.
ѕопробую допросить нашего замарашку.
Eric, you're, like, over the moon...'cause I changed a poopy diaper, but... when I got my story in the school paper... all you said was, "Yeah, they called you Donna Pincipotti."
Эрик, ты на седьмом небе от счастья... потому что я сменила грязный подгузник, но... когда мою статью напечатали в школьной газете... всё что ты сказал было : "Ага, они назвали тебя Донна Пинсипотти."
Wipe its bottom of green poopy?
Смывать с задницы зеленые какашки?
How traumatized do you think I was going in for my evening poopy and finding him in my stall?
А насколько я был травмирован зайдя, как обычно, вечером покакать и обнаружив его на своем унитазе? !
But I feel so poopy
А я себя такой дурой чувствую
- And why is mine Poopy Bag?
- И меня - Дурацкой сумкой?
What's wrong with Poopy Bag?
Тебе что-то не нравится?
Tell on me? Then you'll be a great big no-good double-faced poopy-pants tattle-tale!
Тогда ты будешь двуличным сплетником в засранных штанах.
- Poopy-head.
- "Вонючкой" тоже?
Poopy.
Какашечка.
Poopy!
Какашечка!
- Oh, Poopy!
- О, Какашечка!
Poopy, don't go!
Какашечка, не уходи!
God damn it, stop calling me Poopy!
Еб твою мать, не называй меня так!
- But, Poopy- -
- Но, Какашечка...
- I want my Poopy!
- Не бросай меня Какашечка!
Poopy, no!
Нет, Какашечка!
Oh poopy.
О, пусто...
I could be cooped up in some tiny apartment changing some brat's poopy diapers.
Я бы мог быть взаперти в какой-нибудь крохотной квартирке, меняя вонючие памперсы какому-нибудь сопляку.
Now, poopy diapers, that's another story.
грязные пеленки - это отдельная история.
Well, Opal, it's about women who want to breast-feed their own dreams and change the poopy diapers of fulfillment.
Хорошо, Опал, эта книга о женщинах которые хотят вскармливать грудью свои собственные мечты и сменять обкаканые пелёнки достижений.
We're up at six, I feed him, I bath him, and it's poopy time, then it's his poopy time.
Мы встаем в 6, я его кормлю, купаю, потом надо покакать, потом ему надо покакать...
Come over to the poopy side.
Тогда подходи с обкаканной стороны.
Jim, they are a poopy.
- Джим, они дерьмовые.
Poopy Faced Tomato Nose.
Кака-морда Помидорный нос! Да!
What if Red Hynie Monkey and Poopy Faced Tomato Nose are trying to build a house of cards and it keeps falling down?
Ooh, что если Красная медовая обезьяна и Кака-морда Помидорный нос пытаются строить домик из карт, и он он продолжает разваливаться?
Umm... maybe Poopy Faced Tomato Nose says, uh..
Um, Может, Кака-морда Помидорный нос говорит, uh...
OK, and this is Poopy Faced Tomato Nose.
Ok, и это Кака-морда Помидорный нос
Now, see the joke is, most people only carry a suitcase when they're going on vacation. But Poopy Faced Tomato Nose carries one all the time.
Теперь, видите ли, смешным является то, что в основном люди берут с собой чемодан только когда они едут в отпуск, но Кака-морда Помидорный нос носит его постоянно.
Oh, darn it, Poopy Faced Tomato Nose.
О, проклятие, Кака-морда Помидорный нос
- Could Poopy Faced Tomato Nose's nose be a plum?
Мог бы нос "Кака-морды помидорного носа" быть сливой?
Don't let your dog go poopy!
Не давайте вашей собаке гадить!
You left out thinning hair and poopy pants.
Ты забыл упомянуть о тонких волосах и обкаканых штанах.
Right behind the bats who like to poop on the bell tower, And poopy, the raccoon who poops All over the high school cafeteria.
Сразу после летучих мышей - любителей покакать на колокольню, и Какашечки, енота, который обкакивает весь кафетерий средней школы.
You're next, poopy.
Ты - следующий, Какашечка.
Poopy-pants are gonna be pooping on our party. I think we are overreacting a little bit.
- По мойму мы слишком остро на это реагируем.
Look what my little poopy got me.
Да, мой маленький медвежонок.
I'm sorry, "poopy"?
Прости, "медвежонок"?
- You got it... Poopy.
- Давай... медвежонок.
Hi, poopy.
Привет, медвежонок.
Poopy day?
Трудный день

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]