Porta translate Russian
117 parallel translation
He'll take you down to Porta Portese and we'll stay here.
Антонио, он с тобой пойдет, а мы останемся.
You'll have to go to Porta Portese this morning.
Никогда ничего не знаешь.
We'll have to go to Porta Portese every day.
Мы его найдем! Каждый день будем ходить на Порта Портезе.
At Porta Portese they have all the cameras you need.
На рынке Портезе хороший выбор кинокамер.
It skips because it's old ; we got it at Porta Portese.
Трясется, потому что камера старая.
Was he the guy from Porta Portese?
Мужик с рынка Портезе?
It's Porta Susa, Turin.
Это Порта Суза, Турин.
Porta Susa?
Порта Суза?
I've come from Porta Capuana
Давайте, шевелитесь, красавчик, давайте же!
- I've come from Porta Capuana
- Я задержался.
The other day, at Porta Vicentina, they made such a battle between them, that they even burned a farmstead.
Да, недавно они столкнулись у ворот Вичентины - ещё и усадьбу подожгли.
- Let's get the porta-pits off the trucks.
- Ставимся.
- Check it out, porta-potties.
- Смотри, кабинки.
Calle Porta Ferissa.
Я дам тебе адрес Калле Портаферисса
Forgive the delay. In a few minutes we'll be arriving at Porta Nuova Station in Turin.
Поезд отправляется через несколько минут в Турин
That's what you said at the county fair after you locked me in the Porta-Potty with a goat.
То же ты говорила, когда заперла меня на ярмарке в туалете с козлом!
You have no idea what you're dealing with, Little Man...
Ты понятия не имеешь, с чем ты столкнулся, жалкий человечек. Porta!
Before he cornered you in the porta-potty, when the security guard was sucking him off... - One sec, it was the other way around.
До того, как припереть тебя к стенке в сортире, когда охранник у него отсасывал... — Секунду, там по-другому было.
"Occupied." What is he, a porta-potty?
"Занят". Он что, биотуалет?
I hooked up with an Argentinean exchange student in a Porta-John outside Yankee Stadium.
Я спал со студенткой по обмену из Аргентины в Порта-Джон за стадионом Янки.
Porta-potty.
Чарли!
What, like a porta-potty?
Что, как переносной-горшок?
I got porta potties coming.
Я заказал туалетные кабинки.
{ \ pos ( 192,230 ) } "Pushed Slow Roger down a hill in the Porta-Potti"
"Перевернул туалетную кабинку, в которой сидел Роджер"
( DOOR OPENS ) Chiusa la porta, per favore!
Закройте дверь, пожалуйста!
Ladies and gentlemen... the porta-potties are now open for business.
Дамы и господа биотуалеты к вашим услугам.
No, I que fosse você à porta.
Нет, я же... Думала, что за дверью ты.
/ Female trapped in porta-Potty in the east river pk. /
Женщина застряла в переносном туалете в Восточном Ривер Парке.
- Porta Potty.
- В био-туалете.
- Porta Potty?
- Био-туалет?
The tenants all had to share one Porta Potti.
Все квартиросъемщики были вынуждены использовать один биотуалет.
Porta-Potty to your left.
Биотуалеты налево.
Los Angeles has all the cultural panache of a Porta Potti.
В Лос-Анджелесе собран весь плюмаж Порта Потти
I think if I clamp the aorta and vena cava above and below the liver and porta hepatis, I should be able to carve out the tumor.
Я думаю зажать аорту и полую вену над и под печенью, тогда я смогу вырезать опухоль.
Coop's already in the Porta-Potty.
Кабинку Куп оккупировал.
I found him in a porta potty.
Я нашла его в кабинке био-туалета
I was trapped in that porta potty for 24 hours.
Я был заперт в этой кабинке на протяжении 24 часов.
I dropped my keys in the porta-potty, tried to get them out.
Уронил ключи в параше, пытался их достать.
The porta-potty service is the number one business to be in.
The porta-potty service is the number one business to be in.
You missed a good porta-potty speech.
You missed a good porta-potty speech.
What happened to your arm? I dropped my keys in the porta-potty.
Что случилось с твоей рукой?
I'm sleeping in a trailer, pissing in a porta-potty, cutting my hands- - The hands I play music with- - To shreds.
Я сплю в трейлере, хожу в общественный сортир, кромсаю свои руки - которыми я играю - в клочки.
You're probably gonna need a porta-crib, too.
Вам наверное понадобится и кроватка.
She's upstairs sleeping in some dead kid's porta-crib.
Она спит наверху в кроватке какого-то мёртвого младенца.
Porta-Pottys.
Портативные туалеты.
Prego. Subito. Ci porta il menu, grazie?
Принесите меню, пожалуйста.
Are you going to lock her in the porta-potty like you did me on my first day?
Ты запрёшь её в биотуалете, как меня в первый день?
Hey, plenty of babes have docked in Porta de Barto.
Эй, много девушек пришвартовались в Порте-де-Барто.
- Porta hepatis... What's your diagnosis, Akira-san?
( Норма : у муж = 15-106 мкмоль на литр )
A 6 cm tumor on the bile duct at porta hepatis.
6 см опухоль желчных протоков в воротах печени.
A Porta-Potty.
Але, Морт?