English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Possum

Possum translate Russian

341 parallel translation
Not like this one playing possum here.
Совсем не похож на того, что притворяется тут спящим!
Took off down the Possum's Walk.
Вниз, по Опоссумьей тропе.
I played possum to see if he'd stop firing.
Нет. Я притворился, чтобы увидеть, прекратит ли он стрелять.
Get down and act like a possum.
- Изобрази опоссума.
I don't look like no possum.
- Я не похож на опоссума.
Nobody... Nobody makes Sheriff Buford T. Justice look like a possum's pecker.
Никто, никто не заставит шерифа Бьюфорда Ти Джастиса... выглядеть как хрен опоссума.
No possum.
Привет, опоссум.
La Motta turns around, he's been playing possum! He's got Dauthuille hurt!
Ла Мотта обманывает его!
I ate a possum...
Я съела целый кускус...
Grinning like a possum eating a sweet potato.
Ухмыляется, как поссум, который ест сладкий картофель.
You'd argue with a possum.
Ты бы и с опоссумом стал спорить.
You having possum for your supper, are you?
У вас опоссум на ужин, да?
Cook that possum, like I said.
Приготовь этого опоссума. Я же сказал.
Possum?
Опоссумов?
Notify every marshal, deputy and possum-skinnin'lowlife in the goddamn territory.
Сообщите всем полицейским, шерифам, всем бандитам и уголовникам близлежащих земель.
There's possum in these beans, and spices too.
В этой чечевице есть мясо опоссума, и куча специй.
It says some pelt-wearin'trapper, some stinkin'bean-suckin'possum skinner, he's gonna collect that reward money.
это значит, что первый же охотник-дебил, первый же вонючий душитель опоссумов и пожиратель бобов получит эту награду.
Don't hear anything, but they may be playing possum.
Сейчас ничего не слышно. Они, похоже, затаились.
And all I could do was lay there. Play possum.
А я лежал и притворялся мертвым.
Hello, Mr. Possum.
Здравствуй, мр. Опоссум.
So I thought, "It's a mouse or a possum."
Тогда я подумала : Это мышь или опоссум.
Then I realized, like, okay where would a mouse or a possum get the money to make the phone call?
Потом я прикинула, что, так откуда бы мышь или опоссум взяли деньги, чтобы позвонить?
You know, maybe they're just playing possum with us.
Может они просто притворяются как опоссумы.
You're off your rocker. Junuh couldn't whip a dead possum in a gunnysack.
Джуну не смог бы обыграть даже ребенка.
The Hirogen aren't the type to play possum.
Хиродженам не свойственно притворяться.
And When I emerged from retrieving a dead possum, I Was the only one left.
И когда я вылез с мёртвым опоссумом в руках, выяснилось, что я один выжил.
- A possible possum.
- Наверно, это был опоссум.
It's like a possum or something.
Что-то вроде опоссума.
We'II get you some information on the lynx which is a kind of possum, I think.
Мы дадим вам информацию по этой рыси которая, полагаю, что-то вроде опоссума.
It's not a kind of a possum, so you get me that information.
Она не похожа на оппосума, так что найди информацию о ней.
- A lynx isn't a possum.
- И рысь, это вам не опоссум.
- I think it's in the possum family.
- Я думал они из одного семейства.
A possum maybe?
Опоссум, может быть?
From now on, Possum can bring our meals right to the trailer.
И флаг новый повешу.
Possum, rustle me up some fryers. Dozen or so. - Hell.
А ты раздобудь мне цыплят, дюжину.
Possum, you take your men that way. Pearl, take a handful that way.
- Опоссум, веди своих людей туда.
I'm pleased to announce, Possum and Bobby, armed with ample greenbacks, have braved the forty-plus-miles to Jefferson City and have procured... fresh eggs!
Так что опоссумы Бобби взяли деньги, проехали 40 миль до Джефферсон-сити и привезли свежие яйца,
I thought we were gonna capture him and, you know, set him free in the countryside where he could meet a friendly possum and a wisecracking owl.
Я думала, мы поймаем его и выпустим на свободу за городом где он может встретить дружелюбного опоссума и остроумную сову.
# Blue chased a possum up a hollow limb
.
# Possum won, got the best of him
.
Must've been a possum.
Наверное, опоссум.
How come we ain't seen one deer? We ain't seen a squirrel or a possum.
Мы ещё не видели ни одного оленя, не видели ни одной белки, ни одного опоссума.
But little did Quickdraw Kiddo know that little B.B. was only playing possum, due to the fact that she was impervious to bullets.
Но... Киддо Быстрый Стрелок не знал, что маленькая Би-Би лишь притворялась,.. ... ведь она была пуленепробиваемой.
I love the, you know, whether it's an elk or a tiny little possum, or something... An old lady.
Здорово : и неважно, лось это или мелкий опоссум, или ещё что или старушка.
Tell Possum to get some chow going, too.
Скажите Опоссуму, пусть приготовит что-нибудь пожевать.
Playing possum is what we do.
Притвориться мертвым, это то, что опоссум должен делать!
You hit a possum.
Ты сбила опоссума.
Fine. Bloody possum.
Нормально.
IT'S PROBABLY JUST A POSSUM.
Нет, пап, это было не животное.
- Possum.
- Опоссум.
Maybe it's a possum.
Может, и опоссум.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]