English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Potus

Potus translate Russian

306 parallel translation
It's Potus.
Это Potus.
I'm not sure I've got it right : "Potus in a bicycle accident"?
Я не уверена, что поняла правильно - "Potus упал с велосипеда"?
"Potus in a bicycle accident. Come to the office."
"Potus упал с велосипеда, приезжай в офис".
- Because Potus was in an accident?
- Потому что Potus упал с велосипеда?
Tell your friend Potus to learn to ride a bike.
Скажи своему другу Потусу, что у него смешное имя. И пусть научится ездить на велосипеде.
Potus?
Potus?
Go back. PO TUS is going to the Hill.
Возвращайся, POTUS едет в Конгресс.
- POTUS is on foot. - What?
- POTUS идет пешком.
Someone's tampered with the POTUS mainframe.
Кто-то вошел в президентский компьютер.
Oh, first minute, name drops potus.
Ой, уже на первой минуте проскользнуло имя Президента.
- POTUS.
- ПСША.
The POTUS doesn't want to get hit with questions on the fiscal responsibility bill.
ПСШ не хочет, чтобы его атаковали вопросами о законе по налоговой ответственности.
POTUS has signed, the VPOTUS needs to sign.
ПСШ подписал, ВПСШ тоже должна подписать.
Tell him what happened to me, and tell them, they need to secure POTUS
Расскажи ему, что со мной случилось. И скажи, что им нужно защитить президента.
I don't know about POTUS and the first family my guess is they're already off to locate them
Но у меня нет сведений о президенте и его семье. Мне кажется, они уже вне зоны досягаемости.
POTUS wants to announce Clean Jobs Task Force next week when he is back from Africa.
Президент хочет лично объявить о создании комиссии по экологичному производству на следующей неделе, когда он вернется из Африки.
POTUS interruptus, that's what I call it.
Прези-Рватив с дыркой, вот как я это называю.
POTUS wants us to announce Clean Jobs Task Force next week when he's in town.
Президент хочет заявить о создании комиссии по экологии через неделю, когда он будет в городе.
POTUS just suffered heartburn after a traditional barbecue at the state function.
У Прездента была изжога после традиционного барбекю.
Oh, ma'am, POTUS also wanted to know when you would be announcing the oil guy that's gonna be going on the Clean Jobs Task Force.
Мэм, ещё ПСШ хочет знать, когда вы объявите нефтяника, который войдёт в рабочую группу.
Um, potus would appreciate it if you didn't go too hard on filibuster reform.
ПСШ будет очень признателен если вы не будете слишком напирать на реформу по обструкциям.
So, ma'am, potus would like your new chosen subject to be immigration reform...
Мэм, ПСШ хочет, чтобы вашей новой темой стала иммиграционная реформа...
Fuck that potus.
Ебать этого ПСШ.
Oh, dude, did you hear that fucking bullshit that Max Geldray is saying that potus is avoiding Selina?
Чувак, ты слышал эту злоебучую херню которую сказал Макс Гелдрей - будто ПСШ избегает Селину?
- Potus, he knows clean jobs has traction.
- ПСШ знает, что у вопросов чистоты есть поддержка.
So we still don't know if this bill has unequivocal support from potus.
- Да. Значит, мы всё ещё не знаем, имеет ли этот законопроект явную поддержку от ПСШ.
Has potus said anything about how high the agenda's gonna go?
ПСШ говорил что-нибудь о том, будет ли он на повестке дня?
Potus needs some successes right now.
Сейчас ПСШ нужны успехи.
I'm gonna call that stupid potus myself.
Я сама позвоню этому долбанутому ПСШ.
I wanted to tell you, but I couldn't because I didn't know if you already knew, but my loyalty is with potus. Bullshit.
Я хотел тебе сказать, но не мог потому что не знал, знаешь ли ты плюс, я верен ПСШ.
So you're saying that just because I'm not as close to potus as you thought I was, that means that we can't hang out anymore?
То есть, по той причине, что я не настолько близок к президенту, как ты думал мы больше не можем вместе тусоваться?
Hey, we should send potus a postcard from Paris.
Надо послать ПСШ открытку из Парижа.
Potus is anxious, after recent events, that you don't feel he's trying to nudge you out of process of government.
ПСШ беспокоится, что после недавних событий вы можете подумать, что он пытается отстранить вас от работы правительства.
Potus took a golf day.
ПСШ посвятил день гольфу.
We just found out that governor Chung is golfing with potus.
Мы только что выяснили, что губернатор Чанг играет в гольф с президентом.
Potus is so excited about this new narrative.
ПСШ очень понравилась хроника недавних событий.
Potus will not like this.
ПСШ это не понравится.
Yeah, well, potus can't get you a face-to-face with Simmons either.
Ага, ну, даже сам президент тебе не организует личную встречу с Симмонсом.
What... are you comparing us to POTUS?
Ты сравниваешь нас с президентом США?
Jaye and Colton, you're a go for POTUS.
Джэй и Кол тон, извлечь "первого".
Roadblock, POTUS secure.
Роадблок, президент у нас.
SELINA : ( LAUGHING ) Hey, POTUS needs to know about this'cause Meyer's on fire.
Президенту нужно об этом узнать, потому что Майер отжигает.
I mean, this is POTUS's fault because, guys, I killed it at every campaign visit, right?
То есть, это ведь президент виноват, потому что я ведь блистала на каждом выступлении, да? Да, блистали.
This is time for POTUS to start honoring - his ticket promises to me. - Mmm-hmm.
Пора президенту начать выполнять данные мне обещания.
AMY : Apparently POTUS Chief of Staff's telling everyone to write their will.
Руководитель аппарата президента говорит всем написать завещания.
My good friend POTUS, my Gamma Chi brother, is gonna summon me to his office and he's gonna show me a sword and he's gonna tell me to take the sword and slide it down my throat until it comes out my ass.
Мой добрый друг президент, мой брат по общежитию, призовёт меня в свой офис, покажет мне меч и скажет мне взять меч и засовывать его себе в горло, пока он не выйдет из моей задницы.
I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder.
Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу.
JONAH : Everyone, POTUS has gone to bed.
Все, президент пошёл спать.
I have a very strong feeling that Kent is gonna get in between me and POTUS, like some sort of thick rubber condom, and I have got to have...
У меня предчувствие, что Кент пролезет между мной и президентом, как какой-то толстый резиновый презерватив, и я должна быть... - Незащищённой.
You even aced POTUS.
Вы даже обошли президента.
He's in the Oval Office with POTUS.
Он в Овальном кабинете с президентом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]