English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Project runway

Project runway translate Russian

194 parallel translation
Project Runway 9x00 Road to the Runway Original Air Date on July 28, 2011
Проект Подиум - это шанс всей жизни!
At the Project Runway auditions, we get everything from the sublime to the complete and total ridiculous.
Привет!
One thing you can always count on on Project Runway is drama.
Ты должна быть крайне горда. Да, я горжусь, горжусь. Я вижу, что это моё...
"so when are you gonna be on Project Runway?" And my answer's always the same.
И учитывая это, я думаю, там могла бы быть магия и вдохновение.
And then I was a semifinalist for Project Runway.
Мне тоже понравилась ей одежда.
Last time on Project Runway, you saw me bringing things like this...
Вот что мне кажется. Мы снимали последний эпизод?
Your final recap before Project Runway, Season Nine begins.
Спасибо вам большое.
Enjoy one of the best seasons of Project Runway ever.
Я невероятно желаю найти способ вновь это почувствовать.
I know that God sees everything and stuff but he's got enough on his plate, what with the Middle East and-and-and Project Runway,
Я, конечно, в курсе, что Бог все видит и тому подобное но ему и без моего сына есть, за чем следить возьмите, хотя бы ситуацию на Среднем Востоке или ток-шоу "Модный приговор".
After a week of captivity on the farm, with nothing but "Project Runway" and "Beauty And The Geek", for company, you finally take me out... - To the corn festival.
Целую неделю ты продержал меня на ферме, из развлечений одни сериалы, и вот решил привезти меня на праздник кукурузы.
If nothing comes up, it'll be my couch, moo goo gai pan, and "Project Runway."
- Пока не уверена. Если всё пойдёт нормально, это будет мой диван, сковородка мясного вязкого блюда и "Project Runway" - уже неплохо.
And I'm single. All I have is "Project Runway."
Послушайте, я врач и не замужем.
Like how much privacy does she really need To watch "project runway" and eat pizza? Oh, oh.
Сколько приватности ей на самом деле нужно, чтобы посмотреть "Проект Ранэвей" и съесть пиццу?
All I want to know is, when are they gonna have another show like "Project Runway"?
Всё что я хочю знать это, когда они покажут что-то наподобие "project runway"
You should have thought of that before you hired the second runner-up from "project runway."
Нужно было подумать об этом, перед тем, как нанять второго управляющего из твоего проекта по моему устранению.
Project runway is on.
От этого многое зависит.
- Project Runway?
- "Проект Runway"?
"project runway."
Будет идти "Мода и дизайн".
I already know who wins project runway.
Я уже знаю кто выйграл "Проэкт Подиум".
Yeah. it's like my own "project runway" challenge.
Это как делать платье на конкурс.
This is my Project Runway moment, and I'm going to make it work.
Это момент моего "Проект Подиум", я собираюсь, чтобы это сработало!
Project runway
Проект "Подиум".
Project runway, I presume?
Проект "Подиум", полагаю?
Someone has been blogging about Project Runway.
Кто-то тут что-то писал о шоу "Побег"?
Hey, guys, just wanna make sure Project Runway is recording.
Всем привет, я только проверю, записывается ли программа на Fashion TV.
How much Project Runway have you been watching?
Как часто ты смотришь показы мод?
Um, listen, when you two are done playing "Project Runway,"
Послушайте, кончайте играть в проект "подиум"
This is Project Runway. And Sew It Begins Original Air Date on July 29, 2010 Okay, I know this sounds totally vain, but I think
Это Проект Подиум 29.07.2010
so none of you are officially on Project Runway Season Eight yet. In fact, one or more of you will be eliminated today. oh, my God, that sucks.
Блин так что пока еще ни один из вас не является участником 8 сезона пока что в общем, один из вас будет сегодня отсеян
I mean, I knew that they were gonna spring something crazy on us, but I didn't expect it to be like, "okay, you're trying out" still. Hoo... coming up on Project Runway :
- О, чорт, я знал, что они что-нибудь подкинут нам сюрпризов, но не ожидал что скажут, что мы еще на отборе уф... далее в Проекте Подиум :
coming up on Project Runway :
далее в проекте :
We know you've got the talent, but can you deliver under pressure? The winner of Project Runway will receive $ 100,000 from I'oreal Paris to start their own line, a fashion spread in marie claire magazine, a $ 50,000 technology suite from hp and intel to create your vision and run your business, and the opportunity to design and sell your exclusive line on
победитель проекта подиум получит 100000 для раскрутки своей линии разворот в Мэри Клер оборудование на 50000 от HP и Intel для творческого процесса и ведения бизнеса возможность создавать и продавать свою линию на
And the model paired with the winner of Project Runway will receive a fashion spread in marie claire magazine and
модель победителя проекта подиум получит разворот в Мэри Клер
those of you who survive tonight will be moving into Project Runway's original
те из вас, кто выживут сегодня, переберутся в дом проекта Подиум,
next time on Project Runway : the winner of this challenge will have their look featured.
победитель этого конкурса сможет сделать свой наряд известным ху!
Previously on Project Runway...
ранее в проекте подиум :
This is Project Runway. Yes!
это проект подиум да!
Welcome to the Project Runway
Это Проект Подиум. Три финалиста.
Laissez les bons temps rouler, Project Runway.
Но в целом, думаю, смотрелось великолепно.
You know, I find it really odd that people bring menswear to a Project Runway audition, when I think there's only been one menswear challenge in the history of the show.
У неё хорошая чувствительность. Она любит аксессуары. Она сама создала эти аксессуары.
Hello?
И всё, что у меня есть - это "Project Runway".
Project Runway is the Ivy show.
Я знаю, что это звучит нескромно, но я думаю Проект Подиум - это шоу Ivy.
Project Runway ninja. When I was a kid, you know, we didn't have a lot of money. So we used to shop at this store called weiner's.
Когда я была ребенком мы были бедны так что вынуждены были ходить в магазины вайнер это типа немного лучше чем армия спасения но не так хорошо как уолл-март мы покупали много вещей так себе выглядящих так что обычно я пыталась их переделать на свой
coming up on Project Runway : is it sexy?
это секси?
coming up on Project Runway : she's pretty busty for a model. It's a big Distraction.
она довольно грудастая для модели это очень смущает эй, милая мое сердце колотится я просто комок нервов не имею понятия что мне делать думаю, что упаду в обморок закончила?
moving into atlas is so surreal. I made it, I'm in the cut. Like, here we go, project runway.
переезд в атлас был так нереален меня оставили ну, вот мы, проект подиум о, вау мы сделали это апартаменты очень клевые мы открыли шторы это было больше чем жизнь
The winner of Project Runway will receive $ 100,000 from L'Oreal Paris to start their own line ; a fashion spread in Marie Claire magazine ;
получит 100 штук от лореаля для запуска собственной линии разворот в журнале мери клер оборудование на 50 штук от HP и Intel для творчества и запуска бизнеса и возможность создавать и продавать свою коллекцию на пиперлайм.ком модель победителя проекта подиум получит
The model paired with the winner of Project Runway will receive a fashion spread in Marie Claire magazine and $ 25,000 from L'Oreal Paris Studio Secrets Professional.
разворот в журнале мери клер и 25 штук от студии лореаль профешнл сегодня
Project Runway 8x03 It's a Party Original Air Date on August 12, 2010 Gretchen, congratulations.
12 августа 2010
Coming up on Project Runway... We are not making a pinata.
далее в проекте подиум мы не делаем пинату мы делаем платье он определенно под давлением подготовься, прежде чем начать работу
[Laughter] Coming up on Project Runway...
далее в проекте подиум... это ужасно это не мило это как кусочек угля на заднице что я буду делать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]