Puddy translate Russian
63 parallel translation
" I thought I taw a puddy cat.
Разносил газеты.
So you're going out with David Puddy.
Значит ты встречаешься с Дэвидом Падди.
- I was with David Puddy last night.
- Прошлой ночью я была с Дэвидом Падди.
David Puddy used my move?
Дэвид Падди использует мои движения?
You told David Puddy your move, and you didn't tell me?
Ты рассказал Дэвиду Падди про свою технику, а мне нет?
Puddy's not gonna cheat you.
Падди тебя не обманет.
- Except it's not Puddy.
- Да только это не Падди.
- What happened to Puddy?
- Что случилось с Падди?
David Puddy won't do the move anymore.
Дэвид Падди больше не использует приемчики.
I'm going back to Puddy.
Я возвращаюсь к Падди.
Can I bring David Puddy?
Могу я пригласить Дэвида Падди?
- The one Puddy screamed at?
- Это тот на кого Падди накричал?
- Hey, Laney, Puddy.
- Привет, Лейни, Падди.
- Puddy.
- Падди.
- Is David Puddy there?
- Дэвид Падди дома?
- This is Puddy.
- Это Падди.
Well, thanks, Puddy.
Спасибо, Падди.
- Hey, Puddy.
- Привет, Падди.
Oh, just cooking up a little thank-you for Puddy.
Готовлю кулинарную благодарность для Падди.
And here's to David Puddy for helping me instal a much-needed and much-appreciated garbage disposal in my bathtub.
И за Дэвида Падди, который помог мне установить очень необходимый и очень мощный измельчитель мусора в мою ванную.
Remember David Puddy?
Помнишь Дэвида Падди?
You and Puddy and this new guy in a big pot of love stew.
Ты, Падди и этот новый парень в большом горшочке любовного тушёного мяса.
Puddy.
Падди.
Puddy?
Падди?
I'm sorry, Puddy.
Извини, Падди.
- My Puddy?
- Мой Падди?
- You saw Puddy.
- Ты встречалась с Падди.
I'm Puddy-free.
Я Падди-независима.
I am not ca / / ing Puddy.
Я не буду звонить Падди.
Oh, I bet I / eft them over at Puddy's.
Наверняка оставила их в квартире Падди.
David Puddy.
Дэвид Падди.
I borrowed Puddy's car and all the presets on his radio were Christian rock stations.
Я взяла машину Падди а радио в ней было настроено сплошь на станции, передающие христианский рок.
So you think that Puddy actually believes in something?
Думаешь, Падди действительно во что-то верит?
Elaine's gonna do the same thing to Puddy's radio that the radio did to her.
Ага, Элейн сделает с радио Падди то же, что радио сделало с ней.
By the way, how did Puddy get back in the picture?
Кстати, а как на сцене вновь появился Падди?
According to Puddy.
По словам Падди.
Puddy has "Ziggy" bed sheets.
У Падди простыни с изображением "Зигги".
I told you, Puddy's getting me an insider deal.
Я же говорю, Падди организует мне инсайдерскую сделку.
Puddy's just gonna give you the car, huh?
Падди просто отдаст тебе машину, да?
Sorry, we're just waiting for David Puddy.
Извините, мы ждем Дэвида Падди.
Puddy, this is a pretty good move for you.
Падди, ты тут неплохо продвинулся.
Hey, where's Puddy?
Привет, где Падди?
Hey, Puddy thinks I should go for the CD player.
Слушай, Падди предлагает CD-плеер.
Elaine and Puddy broke up.
Элейн с Падди разбежались.
All right, Puddy, listen and listen good.
Ладно. Падди, слушай сюда и слушай хорошенько.
Puddy is screwing me on this car, which is yellow now.
Падди прокатывает меня с этой машиной. К тому же она теперь желтая.
You gotta get back with Puddy so I can make this deal.
Ты должна вернуться к Падди, чтобы я смог завершить сделку.
Hey, Puddy.
Привет, Падди.
So Puddy wears a man fur?
Падди носит мех?
Puddy, can you make sure nobody puts a drink on my sound system?
Падди, присмотришь, чтобы никто не ставил стаканы на аудиосистему?
What about Puddy?
А как же Падди?