English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Purring

Purring translate Russian

84 parallel translation
You weren't purring, you were snoring.
Да на твой храп сейчас все сбегутся.
Listening to the cat's purring I learned to sing.
И слушая, как мурлычет кот, я научилась петь песни.
Oh, and get a look at the real Cat, who'll be there purring.
И заодно посмотрю, как настоящий Кот мурлычет от удовольствия.
Oh, it's purring.
Оно урчит.
Listen, it's purring.
Послушай, как урчит.
A purring ki tten...
Птенец...
Something like a black hole something very massive, very dense and very small is ticking and purring away in the cores of nearby galaxies.
Нечто подобное черной дыре, нечто очень массивное, очень плотное и очень малое бьется и пульсирует в ядрах соседних галактик.
At the centers of globular clusters and at the core of the galaxy there may be massive black holes ticking and purring the subject of future exploration.
В центрах шаровых скоплений и в ядре галактики могут пульсировать массивные черные дыры - объект будущих исследований.
Like a beautiful... Rich... purring... cat. The lights.
Как красивой пушистой урчащей кошке.
As a purring cat.
Как мурлыкающий кот.
Rebels went in breathing fire. Then they came out... purring like lambs.
Оператор ПИТЕР БИЗИОУ
I've got the warp drive on the Prometheus purring like a kitten.
Я сделал так, что варп двигатель "Прометея" теперь мурлычит как котенок.
You're coming on to me big time, purring like a kitten with a mouse.
Ты сама пришла ко мне. И облизываешься, как кошка над свежей мышкой.
" I don't think so. That's purring, that noise.
"Я так не думаю." Мурлыкает, этот шум.
" That's purring, you're thinking of.
"Это же мурлыканье, вам не кажется."
" Yeah, it's purring.
" Да, это мурлыканье.
At dinner Zora announced that I'd filed for divorce. Within seconds Yvonne began purring so loudly my allergies kicked in.
Зора за ужином рассказала всем что я подал на развод и тут же Ивонн так замурлыкала от радости, что моя аллергия дала о себе знать.
But this is just... ( Purring engine ) There's only two positions in snowboarding.
Со сноубордом есть только два варианта.
( CAT PURRING ) Hey, slinky.
- Эй, Слинки, привет.
Squawking. I mean, at first, it was more of a purring.
Точнее, курлыкал.
She's purring, David.
- ќн € поосто муочит.
Twin-turbo hydrojet engine purring like a kitten.
Двойной турбо гидро ускоритель урчит как котёнок.
I know it was kind of a tender moment back there, but the purring?
Я знаю, что это был сентиментальный момент, но чтоб мурлыкать?
I ain't purring.
Я не мурлычу.
He's purring!
Он мурлычет!
You hear it purring?
Слышишь, как он мурлычит?
Seems to be purring along now, huh?
Похоже, она снова урчит?
Who do you rather have grading your papers- - a savage, man-eating jungle cat, or a purring, satisfied kitty?
Кого бы ты предпочел в качестве проверяющей твои работы : дикую, поедающую людей кошку из джунглей или мурлыкающего удовлетворенного котенка?
Them again? ( PURRING ) I don't quite understand what this petition's about.
Опять они? Я не совсем понимаю, о чем эта петиция?
- [meowing] - The sound of a cat purring.
Мурлыканье кошки,
You were purring.
Ты мурлычешь.
He's purring.
Он мурлыкает.
'Waiting for the chance to be free.' PURRING We have an orchard security breach.
'Ждала что бы получить шанс на освобождение.'У нас нарушение безопасности в саду.
Pumping the gas until the engine starts purring.
Жать на газ, пока мотор не начнет мурлыкать.
I'll start scratching this old gal behind the ears, pretty soon she will be curled up in my lap purring like a kitty cat.
я почешу старухе за ухом, и скоро она будет лежать у меня на коленях и мурлыкать, как кошечка.
We took care of his sister-in-law's three demon spawn, and they were practically purring by the end of the night.
Мы заботились о демонических отродиях его свояченицы, и они почти мурлыкали к концу вечера.
[engine purring] so, um... look, I heard what happened to you today.
Просто подождём пару минут, пока прогреется. Итак...
I have to have red candy. ( Boy purring )
Мне нужна красная конфета.
Zack keeps purring, Mrs. Heck!
Зак продолжает мурлыкать, мисис Хек!
( Zack purring ) My shoes, Mrs. Heck!
Мои ботинки, опять развязались шнурки миссис Хек!
My cat is purring and scratches my skin
Мой кот мурлычет И царапает мне кожу.
Truly, a hell of a job, you've got her purring like a kitten.
Самая настоящая адская работа, но ты проделал её чертовски здорово.
- Mr. Smith? ( cat purring ) Some finesse would be required.
- Мистер Смит? Потребуется некоторое ухищрение.
40,000. ( cat purring )
40,000.
Purring like a kitten, Captain.
Урчит, как котёнок, капитан.
You've missed multiple ship dates, and meanwhile, IBM is just purring along.
Ты многократно сдвигал сроки, а IBM между тем идет по накатанной.
The bookies are purring.
Букмекеры мурлыкают от удовольствия.
Well, when Abby runs it, it-it makes more of purring noise.
Ну, когда с ним работает Эбби, он мурлычет.
[purring] hi, toph.
Привет Тоф, я хотела...
[meowing ] [ purring]
Я его нашла.
It's a good snore. lt is. You sound like a little kitten purring.
Да, ты сумасшедший.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]