Qreshi translate Russian
19 parallel translation
I'm staring at a warrant for 200 crates of primo Qreshi sea salt that magically got up and walked into your hold.
У меня тут ордер на 200 ящиков морской соли, случайно оказавшихся в твоём трюме.
Trust no one, tell no one, until the girl is safe on Qreshi soil.
Никому не доверять, не говорить, пока девочка не окажется на землях Куреша.
And now you're a surrogate for Qreshi nobles who can't, or won't, make their own babies. How's that happen?
А теперь ты суррогат для знати Куреша, которые не могут или не хотят заводить своих собственных детей.
The Lahani heir is only legitimate if he's born on Qreshi... soil.
Наследник Лахани будет законным, если будет рождён на Куреше.
A Qreshi ancestor who's embarrassed to be there.
- Что? Курешского предка, которому стыдно быть там.
We're all descendants of some Qreshi-fourth-or-fifth-son, sent to Leith when land got scarce. Some see honor in keeping that connection alive.
Мы все потомки четвёртого или пятого сына Куреша, отправленного на Лейт, когда земли закончились.
This is pure Qreshi house guard in disguise.
Обычный охранник с Куреш.
Not on Qreshi soil, and therefore not a trueborn Nine.
Но не на земле Куреша, и поэтому он не принадлежит "Девяткам."
You have unlawfully entered Qreshi airspace and will be shot down if you do not pull up.
Вы не законно проникли в воздушное пространство Куреша Вас собьют, если вы не развернетесь.
Delle Seyah Kendry, of Land Kendry may I introduce the latest Qreshi citizen.
Делл Сея Кэндри, с земли Кэндри, разрешите представить новейшего жителя Куреш.
Help raise a Qreshi leader who understands Leith.
Помогу вырастить лидера Куреш, который понимает Лейтян.
You gotta own some to be a citizen, and all Qreshi citizens get shares in The Company, so... the bigger your property, the bigger your piece.
Каждый гражданин должен иметь землю, а все жители Креш получают акции Компании, так что... чем больше у тебя собственность, тем больше доля.
John, you smell like Lucy's septic system and that is 3000 count Qreshi delta linen, so get off my bed.
Джон, от тебя несет, как от канализации, а это дорогое постельное белье, так что брысь с кровати.
- You know you're just role-playing a Qreshi bitch, Dutch ; you don't have to be one.
– Ты знаешь, что играешь роль сучки с Куреша, Датч, не надо быть ей.
What highborn Qreshi woman has these scars?
Откуда у высокопоставленной женщины с Квад такие шрамы?
Have you ever experienced a Qreshi Two-Hander?
Ты когда-нибудь испытывал двойной куреш?
- I'm a Qreshi, remember?
- Я с Куреша, забыл?
you can hold your hokk for a Qreshi!
На Куреше все так пьют?
I have a few "highborn" Qreshi connections myself.
У меня есть несколько "знатных" знакомых на Куреше.