English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Quad's

Quad's translate Russian

46 parallel translation
He's in the back quad.
- На заднем дворе.
- Maybe it's in quad C. I'm gonna reconfigure the R.C.S.
- Может, это привод C. Я переконфигурирую R.C.S.
It's not like there was a statue in the quad.
Его имя не было выбито на статуе у нас на плацу.
She's the woman I saw last night, crossing the quad.
Эту женщину я видел прошлым вечером, когда она пересекала двор
That guy's got my fucking quad!
Угнали мотоцикл!
- J... Julius Caesar's quad hominix lex. - ( laughter )
Т... трапезный закон Юлия Цезаря.
I've gotta focus. I heard Zoey Bloch's been sticking a quad.
Говорят, что Зои Блок чисто приземляется после четырёх оборотов.
The library's this way, across the quad.
Библиотека там, на той стороне двора.
There's a place you can plant it in the quad. Let me give you directions.
Вот, сейчас я вам скажу, куда нужно это посадить.
- Yeah, she's over in the quad.
Она у себя.
I mean, she's gota beach house in Antigua with a quad kegerator.
У ней пляжный домик на острове Антигуа с установкой для производства пива.
This young woman who's been murdered with your mirror... did I see her with you last month crossing the quad from your staircase?
Теперь ты на третьем месте в этой строке. Это молодая женщина, которая была убита, твоим зеркалом... я видел ее вместе с тобой в прошлом месяце, пересекающей площадку возле твоей лестницы?
I know it's a little out of left field, but walking across the quad, I felt so alive.
Я знаю, что это несколько неожиданно, но, проходя через площадь, я чувствовал себя таким оживленным.
This area's technically the quad,
Это зона технической четвёрки.
It's just that he was using a trinary instead of a quad base, which of course threw off the- -
Только он выбрал троичную систему вместо четверичной, что отбросило...
Next up, it's over to the quad for a musical interlude from tenors, anyone?
Далее в программе, кто хочет послушать музыкальную интерлюдию в исполнении теноров?
Find out what's inside and meet me in the quad.
Выясни, что внутри, и встречаемся во дворе.
Right upper quad rant's distended.
Правый верхний квадрант растянут.
There's a stair at each corner of the quad.
Портье говорит, что в каждом углу дворика по лестнице ведущей наверх.
- Where's his quad'I
- Где квадроцикл?
He's in Cloister Quad, Walsingham, number six, I think.
Он живет в Уолсингеме, Клойстер Куод, номер 6 кажется...
There's tyre tracks up the lane from the victim's car and the quad bikes.
Отпечатки шин от машины погибшего и от квадроциклов.
The quad tracks - that's the kids, yes?
Отпечатки квадроциклов... это детей, да?
Photo shoot in the art quad for the school's Tumblr.
Фотосессия для школьного тумблера, секция искусства.
It's across the quad.
ѕо ту сторону двора.
For years, Burt and I tried to perform our special song on Natesville's Quad-Annual Telethon.
Годами мы с Бёртом пытались исполнить нашу особенную песню на Нейтсвилльском Ежечетырегодном Телемарафоне.
I hear there's a great new indie playing at the Quad.
Я слышал, что сейчас в "Куад" показывают неплохое инди.
Snot's about to beat somebody up in the quad!
Снот собирается побить кого-то на школьном дворе!
So Killjoys are the Quad's bagmen!
Значит, Кайфоломы, своего рода, рэкетире на Квад!
All I know is... - she's in the Quad.
Я знаю только... что она на Квад.
What's your take on the state of things in the Quad these days?
Какая, по твоему мнению, ситуация в Квад?
Honey, no one in the Quad's seen this before.
Малыш, никто на Кваде такого раньше не видел.
You have no idea what's coming to the Quad, what it could mean for all of us...
Вы не знаете, что надвигается на Квад, что это может значить для всех нас...
Two days ago, I caught her staring at my ass on the quad. All that girl's after is a whole lot of bikini burger.
Два дня назад я видела, как она пялилась на мой зад в бикини
Jabby has gone public and it's mouth hugging all over our quad.
Джэбби теперь в открытую сосутся по всей школе.
It's a quad copter with four rotors.
Вертолет с четырьмя винтами.
Let's try the quad at the community college.
Идем на лужайку общественного колледжа.
- It's in the quad!
- Четырехглавая!
No, it's in the quad. - Right here?
Нет, четырехглавая.
It's the new quad machine.
Новая записывающая аппаратура.
And we'll, uh, bump up anything that's on the quad.
Запустите новые аппараты.
Oh, it's a new quad machine.
Новая записывающая аппаратура.
Coming through the quad there, it's hard to believe I was ever here at all.
Пока шёл через двор, с трудом мог поверить, что когда-то вообще здесь был.
Yeah, it's right by the library, other side of the quad.
Это сразу за библиотекой на той стороне площади.
It's a quad at 23 weeks.
Это 1 из 4-х детей на 23 неделе.
It's got a quad turbo 8-litre W16 engine, which every minute inhales 13,000 gallons of air.
У него 8-литровый W16 с 4 турбинами, который каждую минут всасывает 49 000 л воздуха.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]