English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Quadrants

Quadrants translate Russian

53 parallel translation
Ready on all quadrants.
Готовность во всех квадрантах.
Even now, our long-range scouts patrol the quadrants watching for signs that indicate that we are growing close.
айола йаи тыяа, ои пеяипокиес лас енеяеумоум тгм пеяиовг пяоспахымтас ма бяоум ивмг поу лаятуяоум оти пкгсиафоуле.
Quadrants fourth grade are clear.
Ќа 4-м уровне чисто.
Active sonars in all quadrants, sir.
Активные сонары во всех квадратах, сэр!
Structural breaches in quadrants 32, 34, 40...
Структурное нарушение в отсеках 32, 34, 40.
The quadrants match.
Демон Карнис.
Pull up all quadrants. I want full global coverage!
Проверить все квадранты, обеспечить глобальный обзор!
these two points creating a gateway between the quadrants.
в этих двух точках, создавая проход между двумя квадрантами.
This hub connects with thousands of transwarp conduits with end points in all four Quadrants.
Эта магистраль соединяется с тысячами туннелей транс-искривления с точками выхода во всех четырех квадрантах.
Move all quadrants to sector 515.
Все квадраты на сектор 515.
Cover all quadrants!
Перекройте все сектора!
We're also showing a 12-percent increase over last month's positive mention in all four quadrants.
Мы также наблюдаем в последнем месяце рост на 12 % положительных упоминаний о нем во всех четырех квадрантах.
Four quadrants radiate northwest, southwest, northeast, southeast.
От него расходятся 4 луча : на северо-запад, юго-запад, северо-восток, юго-восток.
Works in quadrants, every movement sensor and triplight we've got.
Разбили на квадраты, используя детекторы движения и подсветку.
I can shut down the entire city, specific quadrants, or go block by block... like so- -
Я могу обесточить весь город, отдельные районы, либо же квартал за кварталом... Как, например...
Did you give equal eye contact to all four quadrants of the audience?
Ты наладил зрительный контакт с четырьмя секторами аудитории?
The quadrants are in alignment, the Moon is in Venus.
Квадранты выровнялись, Луна в Венере.
Do stay in your assigned quadrants quoting lines from movies you are positive that your impersonatee was in.
Оставаться в своих размеченных квадратах цитировать строчки из фильмов, будучи уверенным что они подходят к имитации.
Broke the res up into quadrants.
Мы разбили резервацию на секторы.
But as a result of the destruction of Vulcan, your Starfleet began to aggressively search distant quadrants of space.
Однако, после уничтожения Вулкана, ваш флот начал исследовать дальний космос и мой корабль был найден.
We're focus-testing a new American version of Inspector Spacetime, and you two represent several significant quadrants.
Мы проводим фокус-тестирование новой американской версии "Инспектора Континуума" и вы двое представляете сразу несколько важных сегментов.
Pack the four quadrants.
Упакуйте четыре квадранта.
You are hitting all the quadrants.
Ты попал в яблочко.
You're damn right I'm hitting them quadrants!
Ты чертовски права - я попал в их яблочки!
I hit quadrants!
Попадаю в яблочки!
Chad Parkman had very positive name recognition across all quadrants.
Чед Паркман был очень узнаваем во всех секторах.
Two, three... Good Lord, he's hitting all four quadrants!
Два, три... о боже, он попадает во все четыре квадранта!
Um, so I've split all this stuff up into quadrants.
Итак, я разобрала все обломки по группам.
And johnny, you take the back quadrants.
Почему это ты распределяешь квадранты? Это дом моей подруги.
- That's only three quadrants.
- Что? Квадрант состоит из четырёх областей.
- What? - Quadrants means four areas.
Ты распределил только три.
I'm packing the four quadrants.
Я в четвертом квадранте.
Local sheriff and NOPD units divided the city into different search quadrants.
Местный шериф и полиция разделили город на поисковые квадраты.
Heading to quadrants 4 and 5.
Направляемся в квадранты 4 и 5.
We'll search the park in quadrants.
Мы обыщем парк квадрат за квадратом.
Like, I'll trade with... - No, we'll stay with our quadrants. - Okay.
Я могу поменяться... — Нет, останемся при своих.
Okay, let's pack all four quadrants.
Проверим все 4 квадранта.
Check the four quadrants.
Проверим все 4 квадранта.
These orbs relate directly to the amount of power quadrants that your tem has dominion over, which is inverse to the anti-quadrants in your quadrant satchel.
Эти Сферы напрямую влияют на количество Квадрантов Силы, которыми владеет твоя команда, и они противоположны анти-Квадрантам в твоём наборе Квадрантов.
He can't be at two quadrants at once.
Он не может быть в двух одновременно.
You've got cracked L quadrants, and 40,000 gallons coming down the line.
У вас треснули кронштейны и 40000 галлонов вытекают из трубы
Stay with quadrants A and B. She's got the river on one side.
Оставайтесь в квадрате А и Б. По одну сторону на ее пути будет река.
Proceeding to quadrants C and D.
Перехожу к квадратам В и Г.
I want squadrons of 20 in these quadrants here.
Мне нужны отряды по двадцать в эти квадраты.
But if they are on the move, I want spotters in all four quadrants and I want a two-man perimeter, okay?
На случай нападения нам нужны наблюдатели на всех четырёх квадратах и два человека на периметре, ясно?
I need maps... D.C. quadrants, um... Baltimore-Virginia train schedules, bus and river routes.
Мне нужны карты районов Вашингтона... расписание поездов Балтимор-Вирджиния, автобусов и паромов.
Ceiling 2-0-0, visibility one-quarter mile, wind one-niner-zero, variable 2-5 gust, gust to 0-4-1 wind shear all four quadrants.
Предельная высота 2-0-0. Видимость 400 метров, скорость ветра 19.0, порывы до 25... порывы к 0-4-1, перемена ветра во все четырех секторах.
Why are you assigning quadrants? It's my girlfriend's house. - I was in the military.
Я служил в армии и знаю, как надо распределять квадранты во время секретных операций.
- It hails from the Latin... forget the quadrants, okay? - Okay, forget the quadrants.
- Это на латыни.
All four quadrants.
Везде.
We need two Jan Michael Vincents to Quadrant... and 16 Quadrants,
Нам нужно два Яна Майкла Винсента в зону E.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]