English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Quark's

Quark's translate Russian

136 parallel translation
That's a Quark!
Это Кварк!
Well there's a Quark there waiting for us!
Ну там Кварк ждет нас!
The Quark's power must be conserved.
Энергия кварков должна быть сохранена.
Well one of the Quark's as good as another.
А один из кварков хорошо, как и другой.
The blast didn't destroy that Quark and Toba's managed to get the drill working again!
Взрыв не уничтожил кварков и Тоба снова управляет работой буровой!
It's quite simple, Quark.
Это довольно-таки просто, Кварк.
We need a community leader and it's going to be you, Quark.
Нам нужен общественный лидер и это будешь ты, Кварк.
- Where was this? - Quark's.
За дабо-столом.
- What's all this, Quark?
- Кварк, что все это значит?
I'm showing someone in an access conduit above Quark's.
Я кого-то завиксировала в инженергом тунеле над баром Кварка.
I tried so hard to earn Quark's trust.
Я так старался заслужить доверие Кварка. Теперь он умирает...
They went straight to Quark's, but not for the gambling.
Они прошли прямо к Кварку, но не ради азартных игр.
So there I was, sitting in Quark's, when Morn comes over and invites me for dinner.
Итак, я сидела у Кварка и там ко мне подошёл Морн и пригласил меня на обед.
It's just that my Uncle Quark really needed some stem bolts.
Моему дяде Кварку правда нужно было немного крепёжных болтов.
Quark, there's something you should know.
Кварк, ты должен кое-что знать.
- When's Quark due back?
- Когда Кварк возвращается?
Major, Quark's been looking for you.
Майор, Кварк искал вас.
As far as Quark's concerned, she's going to Lamenda Prime for mineral samples.
Если Кварк спросит, она отправляется на Ламенду Прайм за образцами минералов.
Here at Quark's, customer satisfaction is our primary concern.
Здесь, "У Кварка" удовлетворение клиентов - - наша главная забота.
It happened at Quark's.
Это случилось у Кварка.
- Maybe it's Quark's birthday.
Может, у Кварка день рождения.
That's very thoughtful, Quark.
Очень трогательно с твоей стороны, Кварк.
I usually drop by Quark's three or four times a day at intervals, to let him know I'm thinking about him.
[ "Приворот" ] Обычно я захожу к Кварку три или четыре раза в день, чтобы дать ему понять, что не забываю о нем.
I never thought I'd say this, but I kind of miss Quark's.
Никогда не думала, что скажу это, но я вроде бы даже скучала по бару.
She's taken, Quark.
Она занята, Кварк.
You left Quark's last night when I was about to buy another round.
Вчера вечером вы ушли из Кваркс, когда я собирался купить всем еще по стаканчику.
This is Tiron, a business associate of Quark's.
- Тирон, деловой партнер Кварка.
That's just the point, Quark.
В том-то и дело, Кварк.
- Quark, it's all right.
- Кварк, всё в порядке.
I'll see if Nog can get me a job at Quark's.
Попробую, может Ног поможет мне с работой у Кварка.
Quark may call her a dabo girl, but she's 20 years old.
Кварк может называть ее дабо-девушкой, но ей 20 лет.
Yes, but, brother? And that means fewer people on the station which means fewer people at Quark's which means I am out of business.
А это значит, меньше людей на станции и у Кварка...
I'm Kozak's widow, but first things first, Quark.
Я - вдова Козака.
It's a matter of honor, Quark.
Это вопрос чести, Кварк.
That's Quark.
Это Кварк.
Quark's settling into his quarters and asked me to relay to you his profound disappointment in the accommodations, and to inform you that he could get you in touch with several reputable interior decorators for a modest fee.
- Кварк сейчас в своей каюте. Он просил передать, что разочарован ею, и сообщить, что может связать вас с несколькими уважаемыми декораторами за скромное вознаграждение.
We have arrived at the Karemma home world and opened talks with one of Quark's business partners in an effort to contact the Founders of the Dominion.
Мы прибыли в родную систему кариммов и начали переговоры с одним из бизнес-партнеров Кварка в надежде выйти на Основателей.
Well, there's always Quark's.
Мы всегда может пойти в Кварк`с.
I monitor all of Quark's subspace communications.
Я слежу за всеми подпространственными передачами Кварка.
- Quark's not coming, Garak.
- Кварк не придет, Гарак.
This is Quark's the way Quark's should be the way it was meant to be.
- Кварк'с. В Кварк'c всё идет так, как и должно идти.
I have a bottle of kanar for each of them... along with a personal invitation to Quark's.
Вот по бутылочке канара каждой из них, вместе с персональным приглашением в Кварк'с. Где ты достал настоящий канар?
And they'll all be welcome at Quark's.
- И они все будут желанными в Кварк'с.
Soon, Quark's will become known as the best place for Cardassian food and drink in this sector.
Скоро Кварк'с прославится как лучшее заведение с кардассианской закуской и напитками в этом секторе.
Well, he said he had a bad glass of kanar at Quark's.
Стакан несвежего канара - в Кварк'с.
There's some thing in Quark's tearing up the place and it's not friendly.
Было... нечто в баре Кварка, ломавшее все вокруг. Мне не выпало шанса хорошо рассмотреть это.
He's in Quark's.
Он в Кварк'с.
She's in Quark's.
Она у Кварка.
What? We should go to Quark's and sing it for everybody.
Мы должны пойти к Кварку и спеть это для всех.
I told her that we'd meet at Quark's.
Я сказал ей, что сперва навещу тебя, а позже встречу ее в Кварк'c.
Why don't we join Jadzia in Quark's?
Почему бы нам не пойти к Джадзии в Кварк'с? Джейку нужно закончить домашнюю работу.
quark 378

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]