English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Quarren

Quarren translate Russian

24 parallel translation
You're in a Quarren medical facility.
Вы в кворелском медицинском учреждении.
I've been analyzing our scans of the Quarren patrol ships that attacked us, and I think I've devised a way of evading their sensors.
Я проанализировал сканирования квареллских патрульных кораблей, что напали на нас, и, думаю, я нашёл способ укрыться от их сенсоров.
Quarren and their peaceful neighbor, the Mon Calamari- - struggle to maintain a fragile coexistence.
Два народа - воинственные кальмарообразные каррен и их мирные собратья, мон каламари, борются за сохранение хрупкого сосуществования.
But the Quarren race will not accept the new ruler as their King.
Но раса каррен не желает признавать нового правителя своим королём.
Down with the Mon Cala. Power to the Quarren!
Хватит с наc мон-кала, вся власть каррен!
I am dedicated to serving the Quarren as well as my own people, the Mon Calamari.
Я призван быть слугой каррен, также, как слугой своего народа, мон каламари.
Do not forget I am here at the request of the Quarren because you, captain, demanded the presence demanded the presence of the Republic.
Не забывайте, я здесь я здесь по просьбе каррен, потому что вы, капитан, потребовали присутствия Республики.
This is a matter between the Quarren and the Mon Cala.
Это дело касается лишь каррен и мон кала.
It is my opinion the Quarren have no further business here.
Я считаю, каррен здесь больше делать нечего.
The separatist ambassador came here to stir up the Quarren, and that's exactly what he did.
Посол сепаратистов прибыл, чтобы раззадорить каррен. И это ему прекрасно удалось.
It's only a matter of time before the Quarren withdraw from the Republic.
Выход каррен из Республики - лишь вопрос времени.
In the meantime, captain, assemble the Mon Cala troops, and prepare for and prepare for a Quarren assault.
А пока, капитан, соберите войска мон кала и приготовьтесь к нападению каррен.
What about the Quarren leader?
А что насчёт лидера каррен?
The Quarren leader is on board 100 %.
Предводитель каррен наш стопроцентный сторонник.
I do not believe the Quarren will attack.
Я не верю, что каррен нападут!
You must prepare to dictate terms for a Quarren surrender.
Вы должны быть готовы выставить каррен условия капитуляции.
I know the Quarren.
Я знаю каррен.
Refusing to accept prince Lee-Char as the next ruler of Mon Cala, the Quarren people join the separatist alliance and launch an all-out attack on the Mon Calamari.
Отказываясь принять принца Ли-Чарр, как следующего правителя Мон Кала, народ каррен присоединился к альянсу сепаратистов, и начал наступление на мон каламари.
The Quarren ambushed us.
Каррен застали нас врасплох.
I can't believe Nossor Ri and the Quarren agreed to this.
Я не могу поверить, что Носсон Ри и каррен согласились на это.
Count Dooku rules here for now, not the Quarren.
Теперь, граф Дуку правит здесь, не каррен.
What you see, prince, is the future of all the people on this world, Mon Cala and Quarren...
То, что вы видите, принц — будущее всех жителей этого мира, и мон кала, и каррен.
We want a Quarren King.
Мы требуем, чтобы королём был каррен!
I know many of you agree with the Quarren that I am too young to rule.
Я знаю, что многие из вас согласны с каррен :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]