English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / R2

R2 translate Russian

322 parallel translation
Switch to R2-410 computers.
Перевключите на компьютеры R2-410.
You must come along now, R2.
Ты должен пойти со мной, R2.
Mistress Leia, R2 says he's been quite unable to pick up any signals... although he admits that his own range is far too weak to abandon all hope.
Госпожа Лея, R2 говорит, что не ловит никаких сигналов... но он признает, что его диапазон слишком мал, чтобы терять надежду.
R2 says the chances of survival are 725-to-1.
R2 говорит, что шансы на выживание составляют 725 к 1.
Actually, R2 has been known to make mistakes... from time to time.
Однако R2 допускает ошибки... время от времени.
- R2 expresses his relief also.
- R2 тоже выражает облегчение.
R2, you take good care of Master Luke now, understand?
R2, позаботься о мастере Люке, понял?
R2.
R2.
Don't worry, R2.
Не волнуйся, R2.
There's nothing wrong, R2.
Ничего не случилось, R2.
Yes, R2.
Да, R2.
No, R2, you stay put.
Нет, R2, ты оставайся на месте.
R2?
R2?
R2!
R2?
R2, that way.
R2, туда.
R2!
R2!
R2, what are we doing here?
R2, что мы здесь делаем?
R2, let him have it.
R2, пусть он это забирает.
R2... stay and watch after the camp.
R2... останься здесь и охраняй лагерь.
Where is R2 when I need him?
Где R2, когда он мне нужен?
That sounds like an R2 unit in there.
Это, кажется, R2.
R2, fire up the converters.
R2, заводи конвертеры!
R2, where have you been?
R2, где тебя носило?
R2, you can tell the computer to override the security systems.
R2, ты можешь дать компьютеру команду преодолеть системы защиты.
R2, hurry.
R2, скорее.
R2-D2, you know better than to trust a strange computer.
R2-D2, ты же не так прост, чтобы доверять незнакомому компьютеру.
R2, come back at once!
R2, вернись назад сейчас же!
R2, are you sure this is the right place?
R2, ты уверен, что мы там, где должны быть?
I don't think they're going to let us in, R2.
Я не думаю, что они нас впустят, R2.
R2, wait.
R2, постой.
R2, I really don't think we should rush into all this.
R2, мне кажется, не надо так торопиться!
Oh, R2!
О, R2!
R2, wait for me!
R2, подожди меня!
R2, I have a bad feeling about this.
R2, у меня дурное предчувствие на этот счет.
The message, R2.
Сообщение, R2.
R2, you're playing the wrong message.
R2, это не то сообщение.
R2, look.
R2, смотри.
R2, don't leave me!
R2, не оставляй меня!
R2, what are you doing here?
R2, что ты тут делаешь?
R2, help!
R2, помоги!
Quickly, R2!
Скорее, R2!
R2, where are we going?
R2, куда мы летим?
That's right, R2.
Это точно, R2.
I can't do it, R2.
Я не могу, R2.
Come on, R2.
Пошли, R2.
I'm afraid that R2's sensors can find no trace of Princess Leia.
Боюсь, датчики R2 не могут найти следы принцессы Леи.
R2, I'm not sure that's such a good idea.
R2, я не уверен, что это хорошая идея.
R2, quickly!
R2, скорее!
Yes, R2, I was just coming to that.
Да, R2, я как раз собирался говорить об этом.
Come along, R2.
Пошли, R2.
- R2.
- R2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]