English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Racketeering

Racketeering translate Russian

180 parallel translation
If we add to that the racketeering, drugs, whores... it makes a nice litte charge sheet.
Если к этому прибавить рэкет, наркотики, шлюх, вырисовывается довольно красивая карьера.
The fact it's an airport, and Alonzo, correct me if you think I'm wrong... you can slap an interstate transportation racketeering rap on him.
Важно, что это аэропорт, и - Алонзо, поправь меня, если я ошибаюсь - вы можете влепить ему обвинение в вымогательстве на внутренних рейсах.
Arrested for fraud, numbers racketeering, served ten months, 1 974.
Арестована за жульничество, Несколько вымогательств, Сидела 10 месяцев, 1974.
I know we let you down, but me and the boys... we still think you've got a big future... in racketeering and extortion.
Я знаю, что мы тебя подвели но я по-прежнему считаю что у тебя большое будущее рэкетира и вымогателя.
- Dealing, racketeering, money...
- Грязные делишки, рэкет, отмывание денег...
Three months since the shootout in Garrison, New Jersey, reputed mob boss Toy Torillo has been indicted on four counts of racketeering.
Спустя три месяца после инцидента на мосту а Гаррисоне, штат Нью-Джерси,.. ... боссу мафии Той Торильо были предьявлены обвинения в 4-х эпизодах рэкета.
They've been known to do that in racketeering cases.
В делах с рэкетом такое уже встречалось.
But, but, as a result of a recent racketeering trial, his life is in danger.
Но в результате некоторых судебных дел, связанных с вымогательством, его жизнь в опасности.
Junior soprano, alleged boss of the new jersey crime family... that bears his name, was indicted today on federal racketeering charges.
Джуниору Сопрано, который считается главой криминальной семьи Нью-Джерси, носящей его имя, сегодня предъявлены обвинения в вымогательстве.
As is being an accessory to bribery, embezzlement, tax evasion and racketeering.
Как и пособничество в даче взяток, уклонении от уплаты налогов.
- Murder in aid of racketeering.
- Убийство, сопряженное с вымогательством.
You're under arrest for murder, racketeering, and bookmaking.
Вы арестованы за убийство, терроризм и подпольное букмекерство.
JUDGE LINDEN : Racketeering, Ms. Cabot?
- Обвинение в рэкете, мисс Кэбот?
IBS books are open to the Justice Department... under the terms of a federal racketeering case...
Отчётность профсоюза открыта для министерства юстиций... на основании постановления по делу о вымогательстве...
Racketeering.
Преступный сговор.
Not to brag, but union racketeering is one thing the Bureau does well.
Не ради хвастствостцва, но в бюро умеют бороться с орг. преступностью в профсоюзах.
It was just a stupid racketeering charge.
Это было просто глупое обвинение в рекете.
Conspiracy, racketeering, evidence tampering... fraud, theft, grand theft, petty theft...
... Сговор, вымогательство, сокрытие улик, мошенничество, кражи в крупных и не очень размерах...
The guy who owned this place got hit with 44 counts of racketeering and money laundering.
На парня, которому принадлежал этот дом, повесили 44 случая рэкета и отмывания денег.
Crewe, you might remember, was the only man ever to be indicted on federal racketeering charges for shaving points in a professional football game, although it was never fully proven.
... Кру, как вы знаете, единственный профессиональный футболист,... привлекавшийся к суду по обвинению в нечистоплотной игре. ... Хотя, как вы помните, вина его не доказана. "
Racketeering.
Вымогательство.
Bribery, extortion, murder, racketeering...
Дaчa взятoк, вымoгaтельствa, убийствa, pэкет...
Homicide, racketeering, drugs... I mean, what are we talking about?
Убийство, рэкет, наркотики...
But, um... I'm in the middle of trying a racketeering case right now.
Но... сейчас я веду одно дело о вымогательстве.
He's under house arrest for tax fraud, embezzlement, and racketeering.
Он под домашним арестом за налоговые махинации, хищение и вымогательство.
What is racketeering?
Какое вымогательство?
Not to mention gangland killings, racketeering and the like.
Не говоря уже о гангстерских убийствах, рэкете и всём прочем.
I almost had your rookie cold on a racketeering beat.
Я кажется закрыл твоего новичка за вымогательство.
Eight hundred and forty-nine counts of racketeering.
849 эпизодов рэкета.
So she's home one Christmas, and her dad's on this big racketeering case.
И вот рождество, она дома. У её отца громкое дело о рэкете.
Terry Goldstein, you are under arrest... for solicitation to commit murder, murder and racketeering.
Терри Голдштейн, вы арестованы за подстрекательство к убийству, убийство и рэкет.
It's a racketeering case - - biggest drug-smuggling family in south Florida.
Стырила чью-то вставную челюсть? Дело о рэкете, самая крупная семья наркодилеров в южной Флориде.
But he's involved in murder, racketeering, - corruption and intimidation.
Что он причастен к убийству, вымогательству, взяточничеству и шантажу.
I want to talk to you about what is called racketeering, or the black market.
Я хочу поговорить с вами о том, что называется вымогательством, или черным рынком.
- Specifically, we'd like to know how you feel about the Attorney General's filing racketeering charges against you this morning.
- Мы бы хотели узнать, что вы думаете насчёт вашего сегодняшнего обвинения в вымогательстве.
This reporter has learned that the indictment contains 15 counts of racketeering and using undue influence.
Обвинительный акт содержит 1 5 случаев вымогательства и злоупотребления влиянием.
You two are under arrest for obstruction of justice, racketeering, conspiracy, I'm pretty sure prostitution, and a few other goodies I'm sure I'll find on this.
Вы арестованы за препятствование правосудию, вымогательство, сговор, вероятно, за проституцию и еще целый ряд чудных деяний, которые обнаружатся на этой записи.
So is theft and racketeering.
Также как противозаконны воровство и рэкет.
Fraud, racketeering, extortion,
Мошенничество, шантаж, вымогательство.
He did a nickel on multiple counts of extortion, wire tapping, racketeering and blackmail.
Его привлекали за множественные случаи вымагательства, прослушку, рекет и шантаж.
Back in 1977, Billy Pitt spent 10 years in federal for assault and racketeering.
- Ага. В 1977 Билли Пит был осуждён на 10 лет. За разбой и вымогательство.
- Racketeering.
- Вымогательство.
So? So I'm wondering if Donny didn't owe you more money, and you didn't flash back to your old racketeering days.
А то, что я удивлюсь, если Донни не должен был вам еще денег и вы не вспомнили старые рэкетирские деньки.
And by the time he's in his teens, he's graduated to drug smuggling, running prostitutes, racketeering.
А когда чуть подрос, перешел на контрабанду наркотиками, сутенерство и рэкет.
Do you realize when a man of your stature pays Torres, you're essentially sanctioning racketeering.
Вы осознаете, что если человек вашего статуса платит Торресу, то в конечном итоге это порождает рекетирство.
Racketeering, extortion, robbery.
Рэкет, вымогательство, ограбления.
Washed his hands of drugs, moved on to weapons and racketeering.
Занимался наркотиками, дальше было оружие, терроризм
Murder, prostitution, racketeering, fencing stolen goods, DVD piracy.
Убийства, проституция, рекет, укрывательство краденного, ДВД пиратство.
They should be here any minute to arrest you on fraud, racketeering, and impersonating a federal officer.
Они скоро прибудут и арестуют вас за мошенничество, рэкет и за то, что вы выдавали себя за федерального служащего.
They rolled him on some kind of racketeering thing a couple of weeks later and took the heat off me.
Пару недель спустя его взяли за что-то вроде рэкета, так что я избежал проблем.
Well, it sounds like straight-up racketeering.
Ну, это просто откровенное вымогательство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]