English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Raffles

Raffles translate Russian

34 parallel translation
Miss Lemon, back to M. Raffles.
Отличная работа, мисс Лемон. Мисс Лемон, слушайте своего Раффлза.
You'll see them about the dances, the raffles, the mixtures.
Обращайся к ним насчет танцев и лотерей.
Pools, raffles, card games, I couldn't do anything.
Лотереи, азартные игры - Я ничего не мог поделать.
Alright, it's not exactly Raffles here, but we treat them fair.
Ладно, тут конечно не Раффлз, но мы хорошо с ними обращаемся. [Раффлз – исторический отель в Сингапуре]
Don't forget about the raffles going on over there - one dollar each.
Не забудьте о лотереях, которые мы проводим вон там, всего лишь по одному доллару.
Gone up a few tax brackets, won almost too many raffles. The kind of thing black magic always helps with.
Деньжат у нее значительно поприбавилось, подозрительно часто выигрывала в лотерею, в общем, везло везде, где чуточка черной магии была как нельзя кстати.
I'm like a modern-day Casanova.
Raffles, джентельмен-извращенец.
Raffles, the gentleman perv.
( вор-джентельмен из серии рассказов Хорнунга )
- Ssh! - Raffles doesn't deserve clothes.
Raffles не заслуживает одежды.
Organize bachelor raffles?
Организуете аукционы холостяков?
He raffles off the chance for some lucky coed to do his laundry.
Он потерял все шансы что какаая-нибудь студентка поможет ему со стиркой.
Organizing the musical groups, the patron saint's day festivities, the raffles.
Создание музыкальных групп, проведение престольных праздников, лотереи.
Ah, if it isn't Raffles the gentleman MP.
Если это не лотерея на кресло министра.
Dress up and we'll go to Raffles and dance all night.
Оденься, и мы пойдем в "Раффлз" и будем танцевать всю ночь.
You're not Raffles, lad.
Парень, ты не Раффлс.
The Raffles and monkeys in the Botanical Gardens.
Отель "Раффлз" и обезьяны в ботаническом саду.
Yes, Raffles and...
Да, отель "Раффлз" и...
His name is Raffles.
Его зовут Раффлз.
His name's Raffles?
Его зовут Раффлз?
Raffles is a cat burglar in Europe, active in the'90s and early aughts.
Раффлз - вор-домушник из Европы, свои преступления он совершал в 90-е - начале 2000-х.
But they did arrest one of his associates who gave them the sketch of Raffles.
Но полиции удалось арестовать одного из его соучастников и он дал им изображение Раффлза.
We need to see what the department has on file with regards to Raffles.
Надо бы посмотреть, что у полиции есть на этого Раффлза.
Now you're after Raffles himself.
А теперь у вас на мушке сам Раффлз.
My investigations yesterday revealed there have been half-dozen or so notable thefts of new inventions over the last eight years- - all of them unsolved, but all of them bearing the hallmark of Raffles.
Вчера я установил, что за последние восемь лет были похищены около полудюжины различных новейших изобретений, и ни одна из краж не была раскрыта, но все они имеют схожий почерк - Раффлза.
I started to wonder if Raffles had found himself a patron, someone who'd convinced him to put his skill set to use in the cause of science.
Я подумал, а что если у Раффлза появился покровитель, кто-то, кто убедил его применить свои навыки на поприще науки.
The list of people who'd be interested in the kind of things that Raffles is stealing, that's very large.
Множество людей, интересующихся украденными Раффлзом предметами весьма обширно.
Rupert Kerlich... is Raffles.
Руперт Керлих... это Раффлз.
You found Raffles.
Ты нашел Раффлза.
Tell him we're here to discuss Raffles.
Скажите ему, что мы пришли поговорить о Раффлзе.
We know that several years ago you somehow learned that the thief known as "Raffles" is actually a man called Rupert Kerlich.
нам известно, что несколько лет назад вы как-то узнали, что вор, известный как Раффлз на самом деле является человеком по имени Руперт Керлих.
Yeah, and I got to say, winning raffles, going on cruises- -
Судя по лотереям и морским прогулкам...
$ 2 a ticket, and the restaurant raffles away ‭ something special every week.
$ 2, и ресторан каждую неделю разыгрывает что-то особенное
- Raffles, Mr. Poirot. - Ah.
Это Раффлз, мистер Пуаро.
The dances, the raffles, the mud wrestling and the obstacle course, everything.
Танцы, лотереи, все что можно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]