Raphaél translate Russian
458 parallel translation
I left St Maxime the following April... to be a bellboy at the St Raphael Grand Hotel... which was flourishing at the time.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
You promised to show me that new Raphael.
Вы обещали показать мне этого нового Рафаэля.
We're looking at the Raphael.
Мы отправляемся смотреть Рафаэля.
Sound effects by Louis-Alphonse Raphaël. Script girl,
Звуковые эффекты Луи-Альфонс Рафаэль.
So was Raphael, monsieur.
Как и Рафаэль, месье.
Neither did Raphael, nor Watteau, nor Correggio.
Как Рафаэль, Ватто, Караваджо.
And, look, signed by Raphael.
И посмотрите на автограф : Рафаэль.
Yes, but Raphael de Santis...
Да, но Рафаэль * де * Санти.
For a thousand lira, what do you want? A real Raphael?
Что же ты хочешь за 1000 лир, настоящего Рафаэля?
- Hello, Raphael
- Добрый день, Рафаэлло.
Hotel Raphael, avenue Kléber.
Отель "Рафаэль", улица Клебер.
There's aunt Enrica and also Uncle Raphael.
- Да. - Тётя Энрика дома. И дядя Рафаэль.
Like divine Raphael his talent is heavenly.
Подобно божественному Рафаэлю, его талант неземной.
- this artist is more significant than Raphael.
- Этот художник значительнее Рафаэля.
What this after artist, who exceeds on the significance of Raphael?
Что это за художник, превосходящий по значимости Рафаэля?
He's just been in the Florentine room - and smeared tomato ketchup - all over Raphael's babyjesus.
Он только что был во Флорентийской комнате - и вымазал томатным кетчупом Младенца Иисуса Рафаэля.
Don Raphael! How are you?
- Дон Рафаэль, как поживаете?
Raphael, are you crazy?
- Рафаэль, вас это не стесняет?
Raphael knows that dry martini, like champagne, should be sipped.
Сухой Мартини, как и шампанское, надо немного пережевывать.
I also came to invite Raphael.
Я тоже приехала передать приглашение на ужин Рафаэлю.
Raphael, can you come a minute?
- Рафаэль, можно вас?
May I introduce Don Raphael Acosta, Ambassador of Miranda.
Разрешите представить, дон Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда.
- Raphael?
- Рафаэль?
Then, Raphael, you start first.
- Рафаэль, вам предоставляется...
How do I look, Raphael?
Как вы меня находите, Рафаэль?
Then, that we were invited to the Colonel's, who quarrelled with Raphael.
Потом как мы были в гостях у полковника и как он поссорился с Рафаэлем.
Raphael Acosta?
Рафаэль де Акоста!
You are Raphael Acosta, Ambassador of Miranda? That's me.
Вы Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда?
- Good to see you, Raphael. - Likewise.
- Рафаэль, рад тебя видеть.
Raphael, here.
- Рафаэль здесь.
Tell me Raphael, when were you born?
- Рафаэль, когда вы родились?
- Hand me Raphael's plate.
Передайте тарелку Рафаэля.
- Raphael?
- Специально для меня?
More lamb, Raphael? With pleasure.
- Еще бараньей ноги, Рафаэль?
First sergeant Raphael Moked
Сержант Рафаэль Мокед, порядковый номер 427634.
Did that chickenshit asshole Raphael send you, boy?
Тебя этот сраный козел Рафаэль послал, пацан?
If I see Raphael, I will give him your message.
Если я увижу Рафаэля, то передам ему ваше послание.
Do you know Raphael?
Вы знаете Рафаэля?
A small black man gave me a message for Raphael.
Маленький черный человек передал мне сообщение для Рафаэля.
You go tell Raphael that I ain't taking no jive... "
Иди, скажи Рафаэлю... что я не стану базарить... "
You go tell Raphael that I ain't taking no jive from no Western Union messenger.
Иди, скажи Рафаэлю... что я не стану базарить... с посыльным Вестерн Юнион.
The bank's wired me the money at Raphael in Paris.
Банк перевел деньги Рафаэлю в Париже.
Raphael, would you put those things in the trunk.
Рафаэль, положи, пожалуйста, этот чемодан в багажник.
Raphael, Manuel, all right?
Рафаэль, Мануэль. Ну что, сынок
No, no, that's it Raphael.
Нет-нет, Рафаэль, не надо.
You look like a Raphael's portrait.
Просто картина Рафаэля!
And Saint-Raphael?
А Сен-Рафаель?
You lost your passport between Quimper and Saint-Raphael?
Вы потеряли паспорт где-то между Куимпером и Сен-Рафаелем?
This young lady lost her passport between Quimper and Saint-Raphael.
Эта мадемуазель потеряла паспорт где-то между Куимпером и Сен-Рафаелем.
Yes, Shakespeare, Raphael higher Socialism, above chemistry, above all!
Да, Шекспир, Рафаэль выше социализма, выше химии, выше всего!
Raphael Forman!
Рафаэль Форман?