Razon translate Russian
27 parallel translation
Razon, the victim, was an important bloke at the factory where Miss Torrini worked.
Жертва, некто Зазон, работал на той же фабрике, где и мадемуазель Торрини.
Bricard, tell me about this Razon character.
Зассказывай, что произошло с этим Зазоном.
Razon didn't have time to react.
Он не успел оказать сопротивление.
She worked at the same factory as Razon.
Она работала на той же фабрике, что и Зазон.
- Razon had a gun.
- А оружие нашли?
Razon with a "Z", miss. Don't mess up the dead man's name.
Зазон пишется через "з", не искажайте фамилию жертвы!
Razon surprised her during lunch hour. In a workshop.
Именно Зазон застукал её в цеху во время обеденного перерыва.
- I don't like this Razon guy.
- Не нравится он мне.
And the girl took your son to Razon's flat.
Эта девушка привела вашего сына в дом к Зазону.
She asked him to punish Razon. He's a kid, he obeyed.
Она попросила его наказать Зазона, и он, совсем ещё мальчишка, согласился.
- This bloke Razon is a bastard, isn't he?
- И всё из-за этой гадины Зазона!
Most importantly, we knew Razon, the bloke that was killed.
Мы хорошо знали Зазона, того парня, которого убили.
- They told me that Razon had...
- Мне сказали, что Зазон...
- But Razon was the sole witness.
- Единственным свидетелем был Зазон.
- Razon's friends, of course.
- Дружки Зазона!
I'm here in the name of the UDR to bid a final farewell to our friend Razon and pay homage to the memory of an honest man.
Как член правящей партии хочу отдать дань уважения Зазону... Это был достойный человек.
This Razon chap may have been a swine, but that's no reason to kill someone.
Ладно. Допустим, Зазон был подонком, но за это людей не убивают.
Well, there's the fact that Razon gave the girl the boot. Yes, I know. Trivial.
Мне известно, что из-за Зазона девушку выставили за дверь.
Razon treated the young woman poorly, very poorly. She was reckless enough to tell your son. That explains things.
Ну не знаю, скажем, Зазон плохо, очень-очень плохо обращался с мадемуазель, а она имела неосторожность пожаловаться вашему сыну.
Listen, I told you that Razon represented everything that I hate.
Месье, я вам уже сказал : Зазон воплощал всё, что я ненавижу.
Mr Razon was a man who would readily attack women at the factory, and would sometimes even go so far as to abuse them.
Мне известно, что он домогался девушек с фабрики, а иногда и насиловал их.
Perhaps Razon had some connection to Liliane? I believe so.
- Что связывало Зазона с Лилианой?
I also wanted to tell you that two of Razon's friends came by and threw petanque balls at the shop.
Ещё я хотел сказать : двое дружков Зазона пришли ко мне в мастерскую и разбили витрину.
Only Benny Razon is missing, and he's one of a kind,
ќн просто существует сам по себе.
Yehoshua Stein, Doron Rudenski, Benjamin Razon, Dani Stav, you're going on that truck as well,
≈ шуа Ўтайн, ƒорон – оденски, Ѕень € мин – ацон, ƒани — таф. ¬ ы тоже едете в этом √ рузовике. ќн отвезЄт вас на – апидим.
Ahora, lo tenemos razon para creer que...
Теперь у нас есть основания полагать, что...
Razon catches the girl stealing.
Зазон поймал девушку на краже.