English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Reapers

Reapers translate Russian

119 parallel translation
So grim reapers die as well?
Так Жнецы смертны?
Did Grim Reapers appear?
Жнецы появлялись?
The Reapers!
Жнецы!
How dare they mess with my Reapers!
Как они посмели связываться с моими Жнецами!
By our estimates, there are already a dozen Reapers.
По нашим данным, инфицированных уже дюжина ( 12 шт. )
They've made contact with the Reapers.
Они столкнулись со "Жнецами".
How are we going to find these Reapers?
Как мы будем искать этих "Жнецов"?
As I reported earlier, Wallace, a member of an Inglewood motorcycle gang the Reapers, was brutally murdered last night with a motorcycle chain.
Как я уже сообщала ранее, Валлас, один из членов байкерской банды из Инглвуда под названием, "Реперы", был зверски задушен, прошлой ночью, цепью от мотоцикла.
Reapers think you did it.
Реперы так думают.
- Reapers!
- Реперы!
Reapers!
Реперы!
That's what grim reapers do.
Такая уж работа у жнецов.
And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience.
И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами.
- Your merry band of reapers?
- А твоя шайка весёлых жнецов?
These management consultants, they're all reapers.
Эти консультанты по управлению, просто риперы.
Many Soul Reapers come and go through here every day.
Множество Шинигами проходит здесь ежедневно.
Reapers stop time.
Жнецы останавливают время.
For example, did you know that reapers can alter human perception?
Например, ты знала, что Жнецы могут принимать человеческий облик?
Reapers don't kill anyone.
Ангелы смерти не убивают.
Maybe we reapers are the producers of the final performance in someone's life.
Мы Ангелы смерти продюсируем конец жизни это должно быть СОБЫТИЕМ!
Bring in the Reapers! We have go!
- Поднять в воздух Риперов!
This is Rube. He's our boss. He keeps us reapers in line.
Ёто – уб. ќн наш босс. ќн следит, чтобы жнецы не самовольничали.
Every morning we meet Rube at a restaurant called Der Waffle Haus, where he would review the list which has who's to die, when and where, which he writes out on a Post-it and then passes on to all the grim reapers.
ажое утро мы встречаем – уба в закусочной "¬ афельный дом", и он сообщает нам список тех, кто, когда и где должен умереть записывает их на стикер и раздает всем жнецам.
Reapers are assigned an unspecified allotment of souls to collect.
∆ нецу предстоит собрать неопределенное количество душ.
And today, fate is telling our band of merry grim reapers to move on from Der Waffle Haus.
"сегодн € судьба говорит нашей команде веселых жнецов уйти из" ¬ афельного дома ".
What, to take over our illustrious team of grim reapers?
"то?" тобы захватить власть в нашей знаменитой команде жнецов?
Well, grim reapers - - That's what they do, right?
Это ведь работа Жнецов, верно?
Dean, reapers are invisible.
- Дин, Жнецы невидимы.
Reapers.
Здесь Жнецы.
"Reapers"?
Жнецы?
He went after the reapers.
Он пошел за Жнецами.
Reapers?
Жнецами?
He saw reapers, Where?
Он видел Жнецов? Где?
Before he went missing, did Cass say how many reapers?
Перед своим исчезновением Кас говорил, сколько Жнецов он видел?
The way he was looking, The number of places Castiel's eyes went, I'd say we're talking over a dozen reapers, probably more.
То, как он смотрел, то, как его глаза блуждали, я бы сказала, что их там было много, даже очень.
That's why the place is crawling with reapers.
Поэтому город кишит Жнецами.
No rockers. Our reapers are out there on the bar.
Все нашивки остаются на вон той барной стойке.
See, us women and children, we're allowed to pick up what the reapers and binders leave behind. And that bundle of wheat, that's called our leazings, that sees us through the winter.
Вот нам, женщинам и детям, дают собирать то, что остаётся, после жнецов и вязальщиков, это называется "ходить по колоски", и собранная связка пшеницы потом помогает нам всю зиму.
And if I don't follow the reapers, we will have no bread this winter.
И если я не буду ходить за жнецами, этой зимой у нас не будет хлеба.
Kills, golly, demons and angels and reapers and... rumor has it, the very thing itself.
Убивает демонов, ангелов, жнецов. И, если верить слухам, может убить саму Смерть.
Also, the block is squirming with reapers.
Да и потом, весь квартал заполнен жнецами.
- The Reapers shot it down!
– Жнецы подкосили!
- What Reapers?
– Какие жнецы?
The reapers followed me here.
Жнецы пришли за мной сюда.
Reapers.
Reapers.
Rumor has it, it was the reapers.
Ходят слухи, что это работа жнецов.
The reapers of the battlefield.
Жнецы на поле боя.
Reapers.
Жнецы.
You took out two reapers!
Ты завалил двоих жнецов!
Reapers are supposed to hide.
Работаешь рядом?
Reapers never do.
Жнецы никогда не рассказывают.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]