Redline translate Russian
66 parallel translation
Jim Cain at Redline says that in three or four meets the car'll be ready.
Джим Кейн из "Редлайна" говорит, что через три-четыре соревнования твоя тачка будет готова.
We have your call to Redline, sir. Good.
Ваш звонок в "Редлайн" принят, сэр.
Redline.
"Редлайн".
Uh, no. Uh, Elder and me are going down to Redline in Tacoma.
Мы с Элдером едем в Такому, в "Редлайн".
See you at Redline, huh?
Увидимся в "Редлайне", а?
The plug suit's life support system will be getting close to redline.
Система жизнеобеспечения комбинезона уже функционирует на пределе.
You can redline all you want... but you never go past the breaking point until the final sprint.
Достигай красной черты, но никогда не переходи её до финиша.
Hail Mary, full of grace, don't redline.
Аве Мария, благодати полная...
Harry, it's Eric at Redline.
Гарри, это Эрик из салона "Рэдлайн".
This is the Canadian version of redline.
Это канадская версия красной линии.
She's elevating toward redline.
Поднимается выше красной линии.
Go to Section F. Mia you take the redline stock!
Идем в отсек F. Миа, бери промаркированное.
Even after two interplanetary wars, REDLINE's still popular amongst the public.
Даже после двух межпланетых войн интерес к гонкам Красной полосы по-прежнему велик.
The venue for the REDLINE is still under wraps.
Место проведения гонок Красной полосы все ещё покрыто завесой тайны.
Once the winner of Yellow Line is settled, REDLINE's venue will be announced.
Название трассы огласят не раньше чем определится победитель Жёлтой полосы.
The very first REDLINE champion, Captain-2-Block's Captain the Classic is in second.
Следом за ней идёт чемпион самой первой Красной полосы, Капитан Два Блока на Капитане Классике.
Followed by the REDLINE regulars, Count Markdie and Spark, in their Snake Head.
Их преследуют постоянные участники гонок Красной полосы граф Маркдай и Спарк на своей "Змеиной голове".
But if he wins, he qualifies for REDLINE.
Но ведь он тогда отберётся на Красную полосу.
The ticket to REDLINE is hers.
Ей достаётся право на участие в Красной полосе.
This completes the lineup of racers for REDLINE.
Теперь мы знаем всех, кто допущен до гонок Красной полосы.
JP! How do you feel about going to REDLINE?
Джей-Пи, как вы прокомментируете своё участие в гонках Красной полосы?
! They just announced the next REDLINE's venue.
А ещё объявили о месте проведения!
I shall crush the REDLINE race that dares to enter our sector.
Я уничтожу этих наглецов, осмелившихся устраивать свои игрища на нашей земле!
I can never allow REDLINE to enter this sacred place!
Я никогда не дозволю Красной полосе запятнать сиё священное место!
The next REDLINE's gonna be held at Roboworld...
Но Красная полоса действительно пройдёт на Робомире...
That's the comment from JP, who has qualified for REDLINE.
Вот такое заявление сделал Джей-Пи, отобравшийся на Красную полосу.
It's an ideal hideout for REDLINE racers.
Лучшего убежища для гонщиков не найти.
I need three caps for the REDLINE.
На Красной полосе оно мне понадобится три раза.
You know that anything goes at REDLINE.
Правила Красной полосы это не запрещают.
You're going to REDLINE as a substitute, right?
Ты участвуешь в Красной полосе вместо одно из пилотов!
He's Mr. REDLINE.
Мистер Красная полоса.
I'm gonna race in the REDLINE someday!
Когда-нибудь я буду участвовать в Красной полосе!
It's REDLINE!
Речь ведь о Красной полосе.
Let's go place our REDLINE bets.
Пойдём сделаем ставки на победителя гонок.
Since his first win at the fourth REDLINE, this invincible king's been at the top for 20 years.
После своей первой победы на четвёртых гонках Красной полосы уже 20 лет он держит титул и остаётся непобедим чемпионом.
The irrefutable champion of REDLINE!
Бессменный чемпион Красной полосы!
The king of kings, Mr. REDLINE : Machine Head Tetsuzin!
Король королей, мистер Красная полоса - "механическая голова" Тецуджин!
It made a bull-charge at the Blue Line champs, who made it to REDLINE on reserve.
Победителям Синей полосы, попавшим на Красную по замене предстояло выдержать эти жестокие атаки.
Charismatic racers who turn any road into a circuit swear revenge in the REDLINE.
Обаятельные пилоты, превращающие любую гонку в площадку для мести, теперь здесь, на Красной полосе!
REDLINE's odds'll go up, and so will their margins.
Ставки на Красной полосе будут расти, а с ними и их маржа.
The main power station's system was attacked by pro-REDLINE guerrillas consisting of coolie hires.
Главная электростанция была атакована профессиональными наёмниками Красной полосы.
With REDLINE just a day away, we should keep our eyes on the racers trying to enter Roboworld.
До гонок Красной полосы остался всего лишь день. Давайте же пристально посмотрим на наших участников.
We've been profiling the REDLINE racers every evening.
Каждый вечер мы представляли вам одного из участников гонки.
So they've teamed up with the REDLINE now, have they?
Для Красной полосы они решили объединиться, значит...
I'm your announcer, the rattle-king Void Do. Our other commentator is the former REDLINE champ, Mr. Minerva Hanness.
Комментировать сегодняшнюю гонку буду я, король тараторок Войд Ду и бывший чемпион гонок Красной полосы, Минерва Ханнес.
82 % of broadcast satellites in the M3 Nebula are now beaming live coverage of the REDLINE to the entire galaxy.
82 процента теле-спутников туманности М3 транслируют в прямом эфире ход гонок на всю галактику.
You came all this way to win REDLINE, right?
Слушай, Соноши... у тебя же мечта попасть на Красную полосу и выиграть её, так?
The REDLINE committee's mothership came out of hyperdimensional space under the Dest Tower and became the final straightaway!
Корабль комитета Красной полосы вышел из гиперпространства под башней Дест! И стал дорожкой к финишу!
You need the edge to win REDLINE!
На Красной полосе побеждают только лучшие!
♫ The Mentalist 2x13 ♫ Redline Original Air Date on February 4, 2010
Менталист 2x13 Красная линия.
The Barnard Liquors contract isn't gonna redline itself.
Контракт Бернард Ликерс не подготовится самостоятельно.