English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Regent

Regent translate Russian

537 parallel translation
She told you personally that she will accept being the regent?
что согласится стать регентом?
The number's Regent 4-1-6-4-4.
Номер Риджент 4-1-6-4-4.
King Richard appointed Longchamps regent.
Король Ричард назначил меня, правителем Лонгчампса.
From now on, I am regent of England.
С этого момента я - правитель Англии.
They've got three pictures playing at the Regent tonight.
Сегодня вечером в кинотеатре три фильма.
The Regent's Guards are not used to being called liars.
Мы не привыкли, чтобы нас называли лжецами.
One of the Regent's men might hear you.
Месье, вас могут услышать.
The Regent's Guards! No, I can keep them from entering.
Колокола звонят так трогательно, то ли торжество, то ли смерть.
Regent 6020...
* - Реджнт 6020...
Regent... 6020.
Реджнт... 6020.
I have failed, Regent of Venus.
Я потерпела поражение, Регент Венеры.
Just like you heard regent-lady.
Всё, как вы и слышали, регент-леди.
At that time, I lived with my pet in a bachelor flat just off Regent's Park.
Тогда я жил со своим любимцем... - в холостяцкой квартире недалеко от Риджентс Парка.
Who's on the telegraph? It's Pongo, Regent's Park!
Это Понго, из Риджентс Парка!
If times were different, Hideyori would have been in the position of the Emperor Regent.
В другое время Хидэёри занимал бы место регента императора.
The Prince Regent will wed the future Queen.
Принц Регент обвенчается с будущей Королевой.
But you forget I'm Prince Regent of Sura.
Но ты забыл, что я Принц Регент Суры.
My cousin, the regent, does not like the Cherkes.
Мой кузен, регент, не любит Черкесов.
Louise of Orleans - Daughter of the Regent... who became Abbess of Chelles in 1719... is the original of one of the Superiors.
Луиза Орлеанская - дочь Регента, которая в 1 7 1 9 году стала аббатисой Шелля - прототип одной из настоятельниц.
Documents signed by the young High Chief's regent.
Документы подписаны регентом юного верховного теера.
- The child's regent?
- Регент ребенка?
If this is Regent's Park, then... Marble Arch must lie to the south.
≈ сли это - ѕарк – егента, тогда... ћраморна € јрка должна быть направлена на юг.
But I thought she had an appartment in Regent Street.
- Она там жила. Но я думала, что у неё была квартира на Риджент-стрит.
I don't mean myself but our boss : the Regent!
Я не о себе, а о нашем боссе - Регенте!
Once again, I can see you don't believe in the Regent.
В очередной раз убеждаюсь, что вы не верите в Регента.
We know, Mr. Max : no one must know the Regent.
Мы знаем, месье Макс, никто не должен видеть Регента.
No one will ever know the Regent.
Никто с ним никогда не встретится.
Well, I just have to go and inform the Regent.
Ну, надо ехать, сообщать Регенту.
Because the Regent is becoming nervous.
Потому что он начинает нервничать.
So where does the Regent live?
Так где живёт Регент?
Oh, you really thought you were going to see the Regent, didn't you?
Ты же не думал, что встретишься с ним, правда?
I'll have to talk to the Regent first.
Сперва мне надо поговорить с Регентом.
I must go and reassure the Regent.
Мне нужно успокоить Регента.
But do you know that the leader of the gang is someone called the Regent?
Но знаешь ли ты, что главарь банды - некто Регент?
And who's the Regent?
А кто такой Регент?
For that very reason, Eric thought the Regent was Max himself.
По этой причине Эрик считал, что Регент - это и есть Макс.
A man named Max... the Regent.
Человек по имени Макс... Регент.
Will the Regent agree?
А Регент согласится?
Oh? You've heard about the Regent?
О. Вы и о Регенте слышали?
- Well, I can deal with the Regent.
- Ну, с Регентом я разберусь.
- The Regent did.
- Регент.
- The Regent discovers everything.
- Регент находит всё.
- Whose spot? The Regent's?
- Где мы, у Регента?
The conclusión was obvious : you were the Regent.
Вывод очевиден - вы и есть Регент.
Professor Orwall, your despicable Regent, is a madman.
Ваш жалкий Регент, профессор Орваль - безумец.
I'm going to tell the sad news to the Regent.
Передам Регенту печальную новость.
That wasn't the king, Peter, that was the Prince Regent.
Это был не король, а принц-регент, Питер.
There's a regent.
Есть регент.
The castle of Count Cagliostro, the regent.
Замок регента, Графа Калиостро.
Regent's guards.
Гвардейцы регента.
On the afternoon of October 8, were you not in a travel agency in Regent Street?
И уточняли ли вы цены и расписание заграничных круизов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]