English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rents

Rents translate Russian

260 parallel translation
Yes, somethin'always happens to them that rents rooms from me.
Да, всегда что-то происходит с моими квартирантами.
You see, sir abbot? We're poor outlaws, with nothing to eat but the king's deer while you have property, rents, and silver.
Видите, настоятель, мы лишь бедные люди, которым нечего есть, кроме королевских оленей.
Frank never allows anybody to help him. He's like an old mother hen with his bills and rents and taxes.
Фрэнк никому не позволяет себе помогать.
The lady rents one of our upstairs rooms and the chauffeur changes the lock on the doors.
Леди сняла комнату наверху, а шофер поменял дверной замок.
But my rents and tributes and my responsibilities are hereditary... the symbols of a way of life to which I have been born... and in which I shall continue to live.
Но мои ренты, оброки и ответственность - наследственны. Символы образа жизни, для которого я родился... и которым буду жить и дальше.
We know who rents the bank locker, so I'll assign Taguchi and Ogawa to that.
Мы знаем, кто арендовал ячейку, я отправлю за ним Огаву и Тагучи.
.. who rents out rooms and cars.
Теперь она живет возле парка Равицца, снимает у одной тетки комнату и машину.
No, he rents the boat.
Нет, он снял её на сезон.
He rents your room.
Он снимает твою комнату.
He's a writer... he rents the little blue house and flies a kite.
Он писатель. Снимает маленький голубой дом и запускает бумажных змеев.
This hotel is not the kind of establishment that rents by the hour.
Этот отель относится к разряду тех, что не сдают номера на час.
At the age of 24 he rents a room in Dallas under the alias of O.H. Lee.
В возрасте 24 лет, Он снимает маленькую комнату в Далласе И пользуется псевдонимом О.
" He rents a room in a large house and rarely sees the people he lives with.
Он снимает комнату в большом доме и редко видится со своими соседями.
Her family's rich, she rents hotel rooms forthe year
У неё куча денег, она из богатой семьи.
He rents a suite in a downtown hotel.
Он арендует апартаменты в отеле, в центре города.
For a vegetarian, Rents, you're a fucking evil shot. No!
Для вегетарианца, Рент, ты чертовски злобный стрелок.
Cook us up a shot, Rents.
Сделай нам дозу, Рент.
There's better things than the needle, Rents.
Есть вещи получше, чем игла, Рент.
Better than sex, Rents.
Лучше секса, Рент.
Rents, I need the money.
Рент, мне нужны деньги.
Are rents high in Toulouse?
А в Тулузе дорогие квартиры?
She rents the apartment next door.
Она просто моя соседка.
- Lofjärd rents a house in Sollentuna.
- Я нашла Луфьерд. Она сняла дом в Сулентуне.
Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason or another, have been forced to cut corners.
Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить.
- He rents trucks.
- Грузовики напрокат сдает.
He goes out and rents every one of his movies.
Ѕрал все кассеть с его филымами.
I heard about someJew landlord in Tredegar... put the colliers'rents up by a shilling the minute the strike was over.
Я слышал об одном еврее, владельце дома в Тредегаре... который поднял шахтерам квартплату на шиллинг как только закончилась забастовка.
An Indian guy rents them.
Индус даёт его напрокат.
That's your mates from the council putting the rents up again.
Это твои дружки из местного совета опять подняли арендную плату.
If you own and he still rents, then the power structure is all off.
Если у тебя своя, а он снимает, то у мужчины нет никакой власти.
He rents jet skis down in the Tampa-St.Pete area.
Открыл прокат водных мотоциклов.
Kanick rents one of the extras.
Кеник арендует один из добавочных.
At the time, the rents weren't so high.
В то время жильё было не так дорого.
Girls... here is the dress of a friend who rents a similar apartment...
Девочки... это адрес моего друга, который сдает похожую квартиру...
The security guard, Mark White, rents a flat.
Охранник Марк Уайт снимает жильё.
The security guard, Mark White, he rents a flat.
Охранник Марк Уайт снимает жильё.
- I hear rents are rising.
- Жильё тут дорожает.
The shop rents over there aren't so high as here.
За аренду магазина там не дерут столько сколько у нас.
Rents can not to single men?
Вы не сдаете квартиру одиноким мужчинам?
This lot rents at 20 a day, Seth.
Это место сдаётся за 20-ку в день, Сет.
" Further, for the coming year, all rents...
Далее. В следующем году все жилищные платежи...
all rents on low dwellings in the city will be paid in full by Gaius Julius Caesar. "
Все жилищные платежи за проживание в дешевых многоквартирных домах будут погашены полностью из средств Гая Юлия Цезаря. "
Lindsey Farris rents a post office box here.
Линдси Фэррис держала у нас почтовый ящик.
He rents a room out and I hear he lets anarchists stay for free.
Он сдает свою комнату, и я слышала, что анархистам он позволяет не платить.
Same place that rents to the guards.
Оттуда, откуда берут и охранники.
You just collect the rents when they're due.
Просто собирай плату когда будет положено.
- Only rents by the month.
- Мы сдаем только на месяц.
There's a rebate on rents paid.
Уменьшение выплачиваемой ренты.
Hey, Rents.
Эй, Рент.
In the early 60s, Venice was a place of cheap rents.
В начале 1960-х аренда в Венеции была дешёвой.
You will collect our rents.
Ты будешь собирать нашу ренту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]