Retail translate Russian
420 parallel translation
Not in the retail business.
Не нужны в розничной торговле.
- I'm not laughing. I'm watching you sell out your friends retail.
Я не смеюсь, я смотрю, как ты продаешь друзей с потрохами.
Why buy'em retail?
Зачем покупать их в розницу?
Wholesale, retail.
Оптом, в розницу.
Frankly, sir, he doesn't know his wholesale from his retail.
По правде говоря, он не может отличить оптовую торговлю от розничной.
Retail outlets in Los Angeles county.
Я продиктую адрес. Ты слушаешь?
The retail price... eleven pence...
Розничная цена... одиннадцать пенсов...
Only if I'm the saint of retail.
Я лишь святой розничной торговли.
For retail,
В магазины.
Hi, do you want to open up the yellow pages under the section of Farm Equipment Retail...
Привет, открой, пожалуйста, справочник в разделе "Сельскохозяйственное оборудование"....
$ 6,955 retail.
Цена в розницу - $ 6,955.
I can't even sell retail... and that's legal.
Я не могу даже продать что-то в розницу... хотя это легально.
Now you can focus on the big-ticket retail.
Теперь можешь сконценрироваться на крупных продажах.
Around seven dollars... with a retail cost of about $ 18.95.
Примерно семь долларов, с розничной ценой примерно $ 1 8.95
Be that as it may, for me, everything comes from the retail dealer in Malmesbury.
Но все равно все товары поступают от оптовика из Мамсбери.
'The only reason we're still in business is because Josie Packard buys retail.'
"Единственная причина того, что мы ещё не прогорели - это потому что Джози Пэккард покупает в розницу."
Let's talk retail.
Тогда поговорим о рознице.
THAT'S RETAIL, FOR TOURISTS.
Думаете, что я турист?
Clamp Premiere Regency Trade Centre and Retail Concourse.
Торгового центра Клэмпа Премьер-Ридженси и Ритейл-Конкурс.
Duty-free is the biggest sucker deal in retail.
Дьюти-Фри - это самая крупная афера со скидками.
- Retail is for suckers.
- Розница для простаков.
- Thanks. Do you buy all these books retail... or do you send away for, like, a "shrink kit" that comes with all these volumes included?
Вы пользуетесь всеми этими книгами, или это способ впечатлить парней вроде меня?
It retail for 380, I get'em for 200, sell'em for 800.
Это в розницу за 380, я получить их для 200, продавать им, для 800.
From now on, I'll be selling to you at 80 ° / below retail. Is there anything I can interest you in today? "
"Начиная с сегодняшнего дня, я буду продавать интересующее Вас с 80 % скидкой от розничной цены."
I mean, have you ever worked in retail?
Я имею ввиду, вы когда-нибудь работали в магазине?
To work in retail?
Работать там?
The Happy-Go-Lucky Toy Company of Quahog, Rhode Island has released highly unsafe products into the retail market.
Похоже Беспечная фабрика игрушек из Куахога, что в Род Айленде... выпустила в продажу крайне опасную продукцию.
Retail meat and provisions.
- Сбывал мясо и провиант.
Over six hundred retail spaces available.
Свыше 6 тысяч торговых площадей.
Says here the retail industry does fifty percent of its business... between December 1 and December 25.
Оказывается, объем розничной торговли возрастает на 50 процентов в декабре. С первого по двадцать пятое число.
You think those kings and queens buy retail?
Думаешь, все эти короли и королевы платят реальную цену?
Over 1200 retail outlets to serve you.
К вашим услугам более 1200 магазинов.
You know, when i was in high school, I was working in a department store, And learning all about retail,
Когда я учился в школе, я работал в универмаге, и изучал все о розничной продаже, но все равно учился на "отлично".
Ralph just came in to tell me that he's so happy with my work that he wants me to be the new merchandising manager for Polo retail.
Ральф заходил только, чтобы сказать мне, что очень доволен моей работой и что хочет, чтобы я была новым менеджером по продажам в Поло.
What if baby is a 12-piece Queen Anne breakfast set, retail price £ 24.99?
А что если ребёнок - это сервиз для завтрака из 12 предметов, розничная цена - 24.99?
Retail markups, taxes, pharmacy discounts, these things vary widely.
Надбавка к розничной цене, налоги, аптечные скидки, такие вещи очень разнятся.
What's the retail on one of those?
Сколько такая стоит?
1931, Retail appliance salesman in Barnhoff's department store, Cincinnati.
Вылетел. В 1931 году продавал электроприборы в магазине Барнхофа, в Цинциннати.
I'M IN RETAIL.
Торговлей.
I KNOW YOU ALL JUST THINK OF ME AS THIS NELLY RETAIL-QUEEN,
Я знаю, вы все считаете меня просто изнеженной "принцессой".
It's a $ 9000 retail item our cost is 3200.
Его розничная цена - девять тысяч.
It's a Solaris, $ 2000 retail.
Это Sоlаris, 2000 стоят. Да?
There's a Retail Rodeo special on aisle 3.
Специальное предложение от "Ритэил Родео", ряд номер три.
Have a good day... and thank you for shopping at Retail Rodeo.
Приятных покупок, и спасибо, что зашли в "Ритэил Родео".
Happy Halloween, Retail Rodeo shoppers.
Счастливого Хэллоуина, уважаемые покупатели "Ритэил Родео".
There's a Retail Rodeo special on all bulk candy on aisle 4.
Наше специальное сладкое предложение ищите в четвертом ряду.
DearJustine... because of you, I'll be quitting the Retail Rodeo.
Дорогая Джастин... из-за тебя я увольняюсь из "Ритэил Родео".
Retail Rodeo employees... this is Jack Field, your store manager.
Работники "Ритэил Родео", говорит Джек Филд, ваш управляющий.
Justine, you like working at the Retail Rodeo, don't you?
Джастин, тебе ведь нравится работать в "Ритэил Родео"?
Retail OCR. 23.976 fps.
перевод by user752.
Retail - 1 2 1 00.
Послушайте, я скажу прямо, у меня есть хороший шанс получить бонус.