Rie translate Russian
76 parallel translation
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Facing hardships after the war in August of 1 945,
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Еще в период трудностей в августе 1945 года.
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Mr. Sato, who foresaw what would benefit this country most,
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
Shapely Oh look, it's Rie Gotou, the actress. Oh look, it's Rie Gotou, the actress.
Ой, смотрите, это же Рие Гото, актриса.
Rie Imamura
Рие Имамура
I still have a s? Rie recipes of your grandmother? .
Я до сих пор пользуюсь некоторыми рецептами бабушки.
Miyazawa Rie
Miyazawa Rie
Rie...
Рия...
But Rie, can't we just buy new furniture and new clothes, or...
Но Рия, может, купим новую мебель и одежду, или...
Ling, this is Rie.
Линг, это Рия.
Rie, this is Ling.
Рия, это Линг.
- Then there's you and me, Rie.
— Между нами все решено, Рия.
- Hi, Rie.
— Привет, Рия.
Yes... yes... yes... You know Rie likes Kota! What are you up to?
Да... да... да... что Риэ нравится Кота?
Rie'll be mad if you talk to me.
если ты будешь говорить со мной.
MIYAZAWA Rie
Риэ Миядзава
Michiru Rie
70 ) \ i1 } Мичиру 185 ) \ i1 } Риэ
Rie Skovgaard.
- Рие Сковард.
He left the flat just before 11 o'clock to visit his adviser, Rie Skovgaard.
Он вышел из квартиры как раз до 11 : 00 вечера. И пошел к своему советнику, Рие Сковард.
- Hi, Rie.
- Привет, Рие.
I met my fiancè, Rie Skovgaard.
Я встретил свою подругу, Рие Скогард.
He was with Rie Skovgaard and he cannot be regarded as a suspect.
Он был с Рие Сковарг, и он не может рассматриваться в качестве подозреваемого.
We must talk to Rie Skovgaard again.
- Нам нужно поговорить с Рие Сковарг.
- I had meetings all weekend, with Rie.
- Я все выходные был вместе с Рие.
Only you, me and Rie have access to the flat's computer.
- Только ты, я и Рие имеем доступ к компьютеру в квартире.
We were using Rie's car.
Мы использовали машину Рие.
I finished the speech and went home to Rie at... I think a bit before 11 o'clock.
- Нет, я дописал речь и пошел к Рие... Да, было без чего-то 11 вечера.
Rie was doing most of it.
Хотя, в основном работала одна Рие.
Rie Skovgaard has confirmed he came home to her.
Рие Сковарг подтвердила, что он пришел к ней домой.
- We'll get Rie Skovgaard in again.
Давайте снова вызовем Сковарг.
I left the flat around 11 o'clock to go to Rie.
- Я вышел из квартиры около 23 : 00.
Rie Skovgaard has no idea where he was.
Рие Сковарг понятия не имеет, где он был. Она ничего не знает.
Rie spoke to the police.
Рие только что отпустили из участка.
- Rie Skovgaard...
- Рие Сковарг...
He wasn't with Rie Skovgaard.
Он не был с Рие Сковарг.
As a consequence of his state of mind he left the flat for a place where he could soothe his grief. He directed Rie Skovgaard to keep this a secret so as not to give rise to speculation during a tough campaign.
После того, как он ушел из интересующей вас квартиры, он с переживаниями личного характера, отправился в уединенное место и попросил Рие Сковарг прикрыть его, чтобы не вызвать пересудов во время выборов.
Rie Skovgaard called him in a frenzy all weekend.
- Рие Сковарг все выходные все время ему названивала.
- Rie Skovgaard here... inform the press, but I haven't heard from Hartmann or the police.
- Это рие Сковарг... - Информируйте прессу, но я ничего не слышал от Хартманна или полиции.
- Rie...
- Рие...
I left the flat... two to three hours later to go to Rie.
- Я вышел из квартиры... 2-3 часа спустя, чтобы пойти в Рие.
And there was my consideration for my girlfriend, Rie.
Кроме того, я молчал из-за уважения к своей подруге, Рие
Where's Rie?
- Где Рие?
- Where's Rie?
- Где Рие?
- Rie?
- Рие?
Rie, let me explain.
- Рие, дай мне объяснить.
Rie, did I thank you?
- Я не забыл тебя поблагодарить?
Rie...
- Рие, всё...
Rie Skovgaard here.
- Рие Скогард слушает.
It doesn't give them the right to do theh-eh-thet-eh, the right to do theh-eh-thet-eh, the rie, the right to duh, damn it! No!
Нет!
Ever since we read the book! Saki! No! Here it is! What are you doing, Rie? Look, the gate is about to open.
Нами, ты сошла с ума? О чем ты говоришь? Мы все сумашедшие.
Rie?
Это ты? Привет, друг. Рия?
- Oh, pardon me. - Rie?
— Рия?