English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Riggins

Riggins translate Russian

137 parallel translation
Is Tim Riggins... Is he focused?
Тэми Тейлор.
One thing I can guarantee about Tim Riggins is that he is focused on football and only football.
О, помощником декана?
How are Riggins and Saracen jelling?
Конечно.
Get on the ball, Riggins!
Люк!
Saracen, Riggins, get over here!
Тебе надо было быть там.
- Come here. - Let's go, Riggins! Is there something going on I need to know about?
Ну, вот что я скажу тебе, я собираюсь быть там с нынешнего момента, потому что я могу не работать по пятницам.
He steps back, and pitches up to Riggins. Riggins has it, he's got room...
У нас примерно 18 000 абитуриентов на 900 мест.
He runs in the second area, puts his shoulder down, and Riggins has smashed his way through the second area, and the Dillon Panthers are in the red zone, play one.
Теперь нам нужно разобраться с коэффициентом. Из-за наших ограниченных ресурсов мы можем тщательно оценить абитуриентов. Я просто думаю, что вам не удастся привлечь лучших абитуриентов.
Saracen back. He answers to Riggins, he comes inside,
Слушайте, я могу только догадываться, что вы привезли меня сюда из Диллона, Техаса, потому что вы думаете, что я могу знать что-то
Riggins running like a man possessed, he's in the barn, folks! Touchdown, Panthers!
И я все, что я могу вам сказать, что у нас с вами расхождение во мнениях, и вы не сможете привлечь сюда лучших учеников.
We have Tim Riggins stepping in the Smash Williams crucial role of tailback.
Теперь Тим Риггинс будет играть на месте Смэша Уильямса.
Is Tim Riggins... Is he focused?
Тим Риггинс... он сосредоточен на игре?
One thing I can guarantee about Tim Riggins is that he is focused on football and only football.
Единственное, что я могу гарантировать насчет Тима Риггинса, это то, что он сосредоточен только на футболе, и только на футболе.
How are Riggins and Saracen jelling?
Как Риггинс и Сарасэн... как они уживаются?
Get on the ball, Riggins!
Хватай мяч, Риггинс!
Saracen, Riggins, get over here!
Сарасэн, Риггинс, идите сюда!
- Let's go, Riggins!
- Вперед, Риггинс!
You're Tim Riggins.
Ты же Тим Риггинс.
Billy Riggins just proposed to my sister.
Билли Риггинс только что сделал предложение моей сестре.
He steps back, and pitches up to Riggins.
Он делает шаг назад и пасует Риггинсу.
Riggins has it, he's got room...
У Риггинса мяч, он бежит через поле...
He runs in the second area, puts his shoulder down, and Riggins has smashed his way through the second area, and the Dillon Panthers are in the red zone, play one.
Он добежал до второй зоны, он пригнулся, и Риггинс пронесся по второй площадке, и Пантеры Диллона в красной зоне, зарабатывают очко.
He answers to Riggins, he comes inside, Oh, big stiff arm.
Он передает мяч Риггинсу, тот проходит по внутреннему краю, он крепко держит мяч.
Riggins running like a man possessed, he's in the barn, folks!
Риггинс бежит, как одержимый, он за линией, ребятки!
It ends up to Riggins, in the middle.
Риггинс бежит из центра.
Touchdown, Tim Riggins!
Тачдаун, Тим Риггинс!
He ain't not Smash Williams, but Tim Riggins is smashing everything in his path.
Он не Смэш Уильямс, но Тим Риггинс сокрушает все на своем пути.
Only Riggins to get in.
Единственный Риггинс, который принят.
Lyla's moved in with Riggins.
Лайла переехала к Риггинсу.
Riggins, let her out of there!
Риггинс, дай ей выйти!
Tim Riggins, I'm gonna talk to my daughter, young man.
Тим Риггинс, я собираюсь поговорить со своей дочерью, молодой человек.
Tim Riggins gains a solid five, before getting leveled by Ossum.
Тим Риггинс пробежал 5 линий, пока не был сбит Оссамом.
- Hello? - They're stacking the linebackers, have Riggins on the sweep.
- Слушай, они расположили всех лайнбэкеров по центру, поставь Риггинса с краю, ты понял?
J.D. McCoy is rolling left, he fires back, it's a screen play to Riggins.
Джей Ди МакКой уходит влево, откидывает мяч назад, Риггинс идет по центру.
Big Tim Riggins powers in!
Большой Тим Риггинс врывается в зачетную зону!
That's good, Tim Riggins.
Хорошо, Тим Риггинс!
Yeah, remind me again why my sister thinks it's a good idea to marry Billy Riggins?
Ага, а ты мне не напомнишь, почему моя сестра считает правильным выходить замуж на Билли Риггинса?
And maybe one day, if you're really lucky, you will find a man almost as hot as Billy Riggins!
И, возможно, однажды, если тебе действительно повезёт, ты встретишь мужчину, почти такого же классного, как Билли Риггинс!
McCoy, draw to Tim Riggins, he's got a lane!
МакКой передаёт мяч Тиму Риггинсу, он на линии!
Big Tim Riggins powers into the end zone!
Великий Тим Риггинс достигает конечной зоны!
The snap is on the ground, Riggins comes up!
Снэп по земле, Риггинс вырывается вперёд!
Caught by Tim Riggins in the end zone, 2 points!
Мяч пойман Тимом Риггинсом в конечной зоне - 2 очка!
Thank you very much for your unsolicited wrong opinion, Mr. Tim Riggins.
Спасибо тебе огромное за твоё инициативное ошибочное мнение, мистер Тим Риггинс.
Tim Riggins, number 33 for the Dillon Panthers,
Тим Риггинс, номер 33 Пантер Диллона,
Explode Riggins, explode!
Поднажми, Риггинс, поднажми!
- No sir, I'm out here for Riggins.
- Нет, сэр, я здесь ради Риггинса.
McCoy reaches to Riggins,
МакКой передает Риггинсу,
Riggins rumbles up the middle,
Риггинс пробивается на середину.
We have Tim Riggins stepping in the Smash Williams crucial role of tailback.
При этом, где при всем этом профсоюз, не знаешь?
It ends up to Riggins, in the middle.
Как я понимаю, вы перешли от школьного психолога к директору школы, а потом обратно к школьному психологу.
Touchdown, Tim Riggins! He ain't not Smash Williams, but Tim Riggins is smashing everything in his path.
Я знаю, что ты злишься, но тебе не нужно этого делать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]