English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Riverdance

Riverdance translate Russian

39 parallel translation
Tony, stick on the Riverdance album!
Тони, ставь альбом Riverdance!
Come on! Riverdance!
Боевой танец!
My client is convinced you think he's a criminal because of, you know, Riverdance.
Мой клиент уверен, что вы считаете его преступником из-за этих... потоков влаги.
What's he doing, Riverdance? ( MUSIC STOPS ) I think you're right, Donna.
Он что танцует ирландский танец? Я думаю ты права, Донна.
- of Riverdance.
- "Ривердэнс". - В яблочко!
She's watching Riverdance.
Она смотрит Риверденс.
I didn't know people still watched Riverdance.
Не думал, что кто-то ещё смотрит Риверденс.
Something tells me this ain't the travelling company of "Riverdance".
Вряд ли это бродячая трупа "Ривердэнса"!
Riverdance. Come on, white people.
Ирландский танец.
Riverdance. Come on, white people.
Давайте, белые люди, давайте.
Riverdance.
Ирландский танец.
- It's like Riverdance.
- Просто Ривер-дэнс какой-то.
This isn't the riverdance anymore.
Забудьте про Ривердэнс.
When Mum tried to get me to see Riverdance,
Когда мама хотела затащить меня на шоу Риверданс,
A tendency to break out into a Riverdance?
Периодически начинать танцевать?
No. No, I don't... I don't Riverdance.
Нет, я не мастер танцевать ирландские народные танцы.
Oh, suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row?
А я вдруг не тот парень, который смог высидеть до конца на Ривердэнс три года подряд?
Riverdance!
Риверданс!
No, I'm gonna river-dance.
Нет, блин, спляшу как в Riverdance.
No, I'm gonna Riverdance.
Нет, я собираюсь сплясать ирландский танец.
Oh, and you missed Mike Pyle doing his Riverdance, hillbilly bullshit again.
И вы пропустили деревенское степ-шоу Майка Пайла.
Well, you know I've always wanted to do... a riverdance episode, so...
Ну, ты же знаешь, мне всегда хотелось сделать серию, посвящённую Ривердэнсу, так что...
So far Damian's journey has had more twist-and-turns than a riverdance performance.
Путь Дэмиена остается более замысловатым, чем ирландский народный танец.
Maybe you do a Riverdance.
Может ты сделаешь Риверданс.
His arch-nemesis- - Riverdance Man.
Его заклятый враг - Ирландец.
You look like you're doing Riverdance.
Ты будто танцуешь ирландский танец. * Раймонд Бланк - известный французский повар
But we think the fella from the Riverdance might have been involved.
Но, наверняка, не обошлось без того чувака из шоу "Riverdance".
Riverdance!
иверданс!
Riverdance!
"Риверденс"!
Just doing a little riverdance on your boobs.
Устроил небольшое выступление "Риверданс" на твоих сиськах.
- Yeah, like Riverdance.
- Да, как Риверданс.
You'll show me how to Riverdance? !
Покажешь как танцевать Риверданс?
They're doing Riverdance.
Они ставили Риверданс.
The Riverdance?
Танцую в Риверданс?
Yeah, he's got a better reach, better jab, and I haven't seen feet that fast since Riverdance.
Да, у него лучше размах, лучше удар, и я со времён Ривердэнса не видел таких быстрых ног.
and Riverdance.
и Ривердэнс.
"The Lord of the Riverdance has been a-practici"
"Бог Ривердэнса был практикую"
- You will never Riverdance!
- Ты никогда не будешь Ривердэнсить!
As long as he doesn't Riverdance on me,
Пока он не Ривердэнсит на мне,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]