English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rosetta

Rosetta translate Russian

71 parallel translation
This is what happened to the Rosetta's cook.
Все пропало!
Rosetta!
Розетта!
Rosetta, I'm here!
Розетта, я здесь!
Rosetta, you will be Rosalinda.
Розетта, вы будете Розалиндой.
- Rosetta.
- Розетта.
- D'Albert caught me in bed with Rosetta.
- Д'Альбер поймал меня в постели с Розеттой.
About Rosetta?
О Розетте?
- Did Rosetta allow him?
- И Розетта разрешила ему?
Rosetta, let him go.
Розетта, отпустите его.
Mr. Aristide Barotti, blacksmith by profession... and Ms. Rosetta Casalinga, have celebrated the Golden Jubilee... surrounded by a tribe of sons, daughters and grandchildren.
Здесь, в закусочной "фига", синьор Аристиде Баротти, лудильщик по профессии, и синьора Розетта, домохозяйка, отпраздновали золотую свадьбу в окружении роя сыновей, невесток и внуков.
And among them were pictures of something called the Rosetta Stone and portraits of the people who lived among the ruins of the pharaohs.
И среди них были изображения так называемого Розеттского камня и портреты людей, живших среди развалин дворцов фараонов.
There's one who, from one look at the Rosetta Stone, deduced its meaning.
Один толкователь, лишь раз взглянув на Розеттский камень, сказал, что понял его смысл.
This is an exact replica of the Rosetta Stone.
Это - точная копия Розеттского камня.
The original had been found in the year 1799 by a French soldier working on the fortifications of the Nile delta town of Rashid which the Europeans, in their persistence not to learn Arabic called "Rosetta."
Оригинал был найден в 1799 году французским солдатом, работавшим на укреплениях в дельте Нила у города Рашид, который европейцы, в упорном нежелании учить арабский язык, называли "Розетта".
Fortunately, Champollion had available a kind of second Rosetta Stone an obelisk which had been excavated at the temple of Philae and which had inscribed upon it cartouches representing the hieroglyphic equivalent of another Greek name :
К счастью, у Шампольона был, в некотором роде, второй Розеттский камень, обелиск, раскопанный в храме на острове Филы, который содержит картуши с иероглифическим вариантом другого греческого имени :
Is there in any sense a cosmic Rosetta Stone?
Существует ли своего рода космический Розеттский камень?
Very likely some new Champollion would go on to decode the main message, using our interstellar Rosetta Stone :
Очень возможно, что появится новый Шампольон и расшифрует главное сообщение, используя наш межзвездный Розеттский камень :
I've already had to stop a couple of idiots in suits from carving their initials on the Rosetta stone.
Мне уже пришлось помешать паре идиотов в смокингах вырезать свои инициалы на Розеттском камне.
Where is the key, the Rosetta stone that will unlock the mystery?
Где ключ, который откроет эту тайну?
We were looking for a Rosetta stone.
Мы искали ключ к загадке.
Your name is Rosetta.
Тебя зовут Розетта.
My name is Rosetta.
Меня зовут Розетта.
Your daughter is the rosetta stone for understanding what happened to the 4400.
Твоя дочь - ключ к пониманию того что произошло с 4400.
That's all you or anyone else your daughter is the rosetta stone for understanding what happened to the 4400, yet you both cling to the illusion that she's going to go to preschool, first communion, the prom... she's not communal property.
Это все, что ты и любой другой должен знать. Твоя дочь - ключ к пониманию того что произошло с 4400. Вы оба цепляетесь за иллюзию что ваша дочь пойдет в садик, потом в первый класс, потом...
You tell me something, is he the Rosetta Stone that's going to blow the lid off the last 60 years?
Он что, какой-то Розетский камень, который расскажет о преступлениях мафии за последние 60 лет?
Be careful, Rosetta, she may faint!
Осторожней, Розетта, она может потерять сознание.
Rosetta won't even try to teach me to be a garden fairy now.
Розетта не хочет и пытаться учить меня искусству садовых фей.
'Then came the chance discovery of the famous Rosetta Stone.
Затем был случайно обнаружен знаменитый Розеттский камень.
I saw you talking with Rosetta, the Ferrara's maid.
Я видела, ты разговаривала с Розеттой, горничной Феррары.
Rosetta and Janet... sisters, died in the 1800s.
Розетта и Джанет... сестры, умерли в 19 веке.
Rosetta Stone.
Наслаждение.
Thank you, Rosetta Stone.
Спасибо, Розетта Стоун.
- Happy Birthday, Rosetta dear.
- С днем рождения, дорогая Розетта.
- Rosetta, I can defend myself.
- Розетта, я и сама могу за себя постоять.
They may be the rosetta stone that we need.
Они могут оказаться краеугольным камнем того, что нам нужно.
Now, while some ancient scripts have yet to be deciphered even to this day, the language of the pharaohs, hieroglyphs, has been successfully translated and transcribed thanks to the Rosetta Stone.
И, хотя некотрые древние тексты до сих пор не расшифрованы, язык иероглифов фараонов уже переведён и транскрибирован, и всё благодаря Розетскому Камню.
The phrase "Rosetta Stone"
Само высказывание "Розетский Камень"
Hi, Rosetta.
Привет, Розетта.
The rosetta stone established the divine cult o...
Розеттский камень начал божественный культ...
All right, Rosetta Stone, you're done.
Ладно, "Розеттский камень", ты закончила.
The rosetta model.
Модель "Розетта".
A Rosetta Stone.
Образец для расшифровки.
What am I, rosetta stone?
Я похож на переводчика?
Marshall already borrowed and lost my Rosetta Stone.
Собрали вещи.
Thank you, rosetta stone.
Спасибо вам, Иероглифы.
You know me, Rosetta.
Ты же знаешь меня, Розетта.
Rosetta, he can get us out of here.
Розетта, он может вытащить нас отсюда.
- Rosetta!
- Розетта!
This is 10 months of undercover work, six months of Rosetta Stone learning fucking French.
Десять месяцев работы под прикрытием, шесть месяцев изучения французского по компьютеру!
It's a kind of Rosetta stone used for translating alchemical symbols into Aramaic
Это подобие Розеттского камня, который применяли для перевода алхимических символов на арамейский,
It's Rosetta.
Это Розетта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]