Rubber translate Russian
1,581 parallel translation
I saw your five sons fighting each other with rubber swords.
Вижу я сыновей твоих, дерущихся игрушками-мечами.
I'm not going to a rubber room. And we got work to do.
Я не отправлюсь в палату, обитую войлоком, Сэмми, у нас есть работа.
Yes, I was out of silicone rubber. so I used rolled-up socks.
Да, у меня закончился силикон, и я использовалс скрученные носки.
Give me two Popsicle sticks and a rubber band, I'll find a way to fuck it, like a filthy MacGyver.
Дай мне две палочки от мороженного и резинку, я придумаю как выебать это, в духе сраного самоделкина
I saw a bullet, one of those big rubber bullets rip through a drag queen's scalp, but she kept on fighting.
Я видел пулю, одна из таких резиновых пуль, пробила лесбиянке башку, но она продолжала драться.
And you're gonna spend some couch time with the rubber-gun squad.
Вас ждет разговор с отделом психоанализа.
- The rubber knocker man. - You what?
- Резиновый человек-стукач.
- The rubber knocker man.
- Вы о чем? - Резиновый человек-стукач.
The rubber knocker man. - Sssh.
Резиновый человек-стукач.
It s made of rubber.
он сделан из резины.
Get a rubber.
Одень резинку.
Hey, you got a rubber?
Эй, есть резинка?
- wear a rubber.
- надел резинку.
Fuck me with a rubber hose.
Да чтоб меня!
Again, I feel like I'm a rubber stamp for decision that you've already made.
Я снова чувствую себя гербовой печатью на решении, которое вы уже приняли.
Come on, let's see if that rubber hoop is good for something.
Давай, проверим, как работает твоё резиновое кольцо.
tires deflate within a few years, although the rubber and synthetics they're made of will remain intact for centuries.
Шины сдуются за несколько лет. Хотя резина и синтетика, из которых они сделаны, останутся неповрежденными сотни лет.
Well, Ned? It's time the rubber hits the road.
Ну, Нэд... время колесам коснуться дороги.
You want to help, better get yourself some rubber gloves.
Если хочешь помочь, то захвати с собой резиновые перчатки.
Hey, Rebecca, do you have a rubber band?
Ребекка, у тебя есть резинка?
I liked that one side was metal and the other side was that accordion-like rubber with the magnet in it, just [moans] the cold air on my balls.
Мне нравилось, что одна сторона металлическая... А вторая - резиновая, как гармошка, и с магнитом. Ну знаете, холодок на яйцах.
It'll catch on the rubber, so off with the glove.
К резине кожа прилипнет, снимите перчатку.
You smell burning rubber?
Чувствуешь?
I should add rubber gloves To our gift registry for dexter.
Надо добавить в список подарком резиновые перчатки для Декса.
I have been to some lame-ass rubber chicken dinners in my day, OK?
Да, я за свою жизнь побывала на куче нудных сборищ.
Two toy cars, three cell phones, a doorknob, a rubber casing, plastic Easter bunny head, and- - drumroll... optional- - one slightly used 40-caliber bullet.
Два игрушечных автомобиля, три сотовых телефона, дверная ручка, резиновый кожух, пластик Голова пасхального кролика, и- - барабанная дробь... одна использованная пуля 40-го калибра
It's the rubber used on the tail of a microphone.
Каучук, используемый в микрофонах.
The copper wire we found in his intestine was from inside that rubber cap.
Медный провод что мы нашел в его кишечник имел резиновый накончник.
Drawn in the victims'blood, clockwise with three fingers of his right hand, Wearing a rubber kitchen glove.
Нарисован кровью жертвы, по часовой стрелки, тремя пальцами правой руки, в резиновой перчатке.
So, uh, Collins hits the gas- - he burns rubber, and then fishtails into a barricade.
Тогда Коллинз жмёт на газ, машина идет юзом, и задевает заграждение.
You think I stuck a rubber hose down your gas tank, sucked on it until the gas ran out of your tank and into mine thereby compensating me for the $ 38 you owe me?
За кого ты меня принимаешь, думаешь я мог бы засунуть шланг в твой бензобак, высосать бензина и таким образом вернуть себе свои $ 38?
The stench of rubber boots, rotten teeth, and burned flatulence.
Запах резиновых сапогов, испорченных зубов и сгоревшего пукания.
They're not boogers! They're clumps of rubber cement.
Это не козявки, это жвачка...
Homer, it's not a real paper. It's a rubber chew toy.
Гомер, это не настоящая газета, это резиновая игрушка.
Club Rubber just let out.
Клуб Роббер только что открылся.
Goodbye, rubber rompers.
Прощай, Rubber Robbers.
Her face will be on the package of thousands of rubber vaginas.
Ее лицо украсит упаковку тысяч искусственных вагин.
Thousands of rubber vaginas, charlie.
Тысячи искусственных вагин, Чарли.
I love the smell of burning rubber in the morning when it is coming off that.
Обожаю по утрам запах паленой резины, когда она исходит от этого.
I really wish that one of us would have insisted on a rubber.
Жалко, что никто из нас не настаивал на резинке.
Rubber Ducky makes it a great big convoy.
а "Резиновый утенок" делает из нас великолепный "конвой". [ ссылка на фильм "Конвой" ]
'The new rubber was sure to get us going in the right direction.'
Новая резина убедила нас что мы движемся в правильном направлении.
That's lovely. Watch out for the rubber tyres.
ѕрелестно. ќсторожно - покрышки.
The rubber tyres. - Yes, missed those. Come on, Boris.
Ќе задел. ƒавай, Ѕорис.
- Ten-four, rubber duck.
- Вас понял, утёнок.
It's violent. - They crack up like tire rubber.
- Они становятся будто резиновые.
Ready on the rubber bars.
Потом наезд на резиновые прутья.
I'm not set up to mold hard rubber.
у меня не было нужной резины.
His father's a big rubber-plantation owner up north.
Его отец - владелец крупной каучуковой плантации на севере
April, a normal woman, a normal sane mother doesn't buy a piece of rubber tubing to give herself an abortion so she can live out some kind of a goddamn fantasy.
Эйприл, нормальная женщина, здоровая мать, не покупает резиновую грушу, чтобы сделать себе аборт из-за какой-то идиотской мечты.
- Ten-four, rubber duck.
- Вас понял, утенок.