English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rummy

Rummy translate Russian

105 parallel translation
I'll play you poker, stud or draw, Clobyosh, rummy, high or low pinochle, I'll even cut your high cards.
Я сыграю в твой покер - стад или дро, клобеш, рамми хай-лоу, пинокль... Я даже сниму тебе старшие карты.
- How about a little gin rummy?
- Как насчёт закинуть внутрь немного рома?
Look, rummy, it adds up swell.
Слушай, чудак, все это имеет смысл.
I don't see why you want that rummy around.
Не понимаю, зачем вам тут этот пьяница.
Eddie was a good man on a boat before he got to be a rummy.
Эдди был полезен на судне, пока не запил.
- I'll lucky you, you dirty rummy.
- Я тебе дам "везёт", пьянчуга.
Picking on a poor old rummy that never....
Поймали бедного пьянчугу, который никогда...
Hey. Hey, you rummy, there.
Придурок!
Ask any rummy on the dock if I ain't good for a fin... anytime they put the arm on me.
Спроси кого хочешь в доках - все скажут, что у меня добрейшее сердце.
Let's play some rummy, huh?
- Ну что, сыграем в рамми?
- Wanna play some rummy?
- Не хочешь перекинуться в рамми?
- You play gin rummy?
- Вы играете в "Джин рамми"?
Let it be, let it be I am not playing well, But somehow I always mop up in Rummy.
Я играю паршиво, но ничьей всё равно добиваюсь.
oh, dont be sad why not learn to play gin rummy?
Ладно, не плачь. Почему бы тебе не научиться играть в карты вместо этого?
he would still be alive, had he played gin rummy.
Он был бы сейчас жив, если бы он играл в карты.
Now, the first thing to learn in playing gin rummy is never take a card from the exposed pile unless you really need it.
Так, первое правило в игре джин рамми - никогда не бери карту из открытой стопки, если она тебе в самом деле не нужна.
What do you think I am? Rummy?
Ты что думаешь, меня сделали из фишек?
He's just come back from the gin rummy finals.
Он только что вернулся с соревнований по реми.
We play rummy...
потом играем в ремик.
My wife cooks lunch and we play rummy
Жена готовит обед, потом мы играем в ремик.
We played a bit of gin rummy, then he wanted to play cops.
Сначала мы немного поиграли в кункен, потом он предпочел играть в полицейских.
- What's ok, you fucking rummy? What's ok?
Что "хорошо", ты, гребаный урод?
Another round of gin rummy?
Очередная партия в джин?
You know, Jeeves, I had one of the rummiest phone calls in a lifetime of rummy phone calls last night.
Знаешь, Дживс. Вчера мне был страннейший из странных телефонных звонков в моей жизни.
Not to say downright rummy.
Даже просто подозрительно.
Rummy communication, Jeeves.
Опять поручение, Дживс.
My sister's on a date with a big, fat rummy.
Моя сестра на свидании с толстым чудаком.
Who's that old rummy?
Что это за пьяндыга?
Before his dog got sick... that old rummy used to be my best customer.
До того, как заболела его собака, он был моим лучшим клиентом.
Said they played gin rummy the whole time.
Они всё время играли в карты.
It turned out that he hadrt played gin rummy the whole time. All he did the whole time was talk about me.
Оказалось, что он не играл с ними в карты, он всё время рассказывал обо мне.
What, he's gonna be a-a-a gin rummy champion?
Он что, станет картежником?
I had to finish playing rummy.
Я больше не буду играть.
Do you like to play rummy?
Как устроитесь, спускайтесь вниз, познакомитесь с остальными. Ну, что скажете, фрау Вурст?
How about rummy or gin rummy?
Как на счет игры в румми или джин румми?
- Rummy.
- Рамми ( карт. игра ).
Yes, whist, knock-out whist, rummy, pontoon...
Ну да, вист, вист с выбыванием, джин, очко...
Real rummy.
Алкоголик.
Yeah, I know a fellow named Scudder. A real rummy.
- Да, я знал парня по имени Скаддер, настоящий псих.
They was playin'gin rummy!
- Они играли в бридж.
Gin rummy?
В дурака, видимо?
Stumbling through the midway like a Bourbon Street rummy.
- Он вышел через ворота, шатался, как пьяный на Бурбон-Стрит.
Pretty rummy, huh?
С ума сойти, правда?
What - what if I go in there and he's just sitting up in his room with his dead beat friends playing gin rummy or, I dunno, detoxing, getting a mole removed
Представь : вот я пойду туда, а он просто сидит на кровати и режется с друзьями в картишки. Или у него запой, или ему удалили родинку... – Ты же знаешь, что всё серьёзнее. И ты не знаешь.
- Rummy, if it ain't my little sis!
- А это не моя ли маленькая сестренка!
Why don't you show this rummy how we roll?
А чего бы тебе не показать бомжаре, как мы жжём?
He and I fell into a habit of playing gin rummy in the evenings, and did he cheat!
По вечерам мы с ним имели обыкновение поигрывать в покер. Какой же он шулер.
I haven't exactly been in a cave playing gin rummy with Bin Laden and Salinger.
Не то что бы я жила в пещерах, проводя свое время за игрой в карты с Бен Ладеном и Сэлинджером.
I want to play some rummy.
Мне нужен мой крем.
- The gin rummy.
- Партию в кункен с малышом.
- Yes, this may sound a bit rummy, but there is someone here who is frightfully in love with you, and... and so forth.
И ужасно влюблен в вас. Ну и все такое. Ну, в общем, мой друг, мой друг...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]